八 邁向未來的古籍研究社之日常

第一卷 冰果

文化祭迫在眉睫。我在地科教室,仰望窗外秋高氣爽的晴空,這個暑假中發生的一切彷彿許久以前的事。自從明白了關谷純的遺憾,並得知「冰菓」的真正含意後,我們著手製作社刊。

而且事情還沒結束。

我正在給幾個月不見的姊姊寫信,一旁仍上演著地獄般的景象。

「阿福,還沒好嗎?和印刷廠約好的時間都過了耶!」伊原近乎哀號地喊道。

里志被分配到的頁數尚未完工,總是從容不迫的他如今一副很想逃跑的狼狽模樣。

「再一下,只要再一下下就好了,真的。」

「你上星期也講過這句話!」

編輯社刊的總負責人當然由社長千反田擔任,落版和聯絡印刷廠這些實務工作則交給有經驗的伊原負責。多虧了伊原鐵面無私的時間表,《冰菓》的製作可說進展得踏實又順利。我還沒看過伊原的稿子,聽說裡頭描述了她對某部漫畫古典名作的感想,內容好像和「寺」、「廟」、「numbers」有關,大概是在講求籤的故事吧。

(注一:此指竹宮惠子的科幻漫畫《奔向地球》(地球へ)。「寺」的日語讀音為tera,在此作中為地球的別名「Terra」;「廟」的日語讀音為myu,在此作中指的是擁有超能力的新人類「繆」;numbers則代表主宰人類的超級電腦「Terraz Numbers」。)

但相對地,里志在伊原的鞭策之下竟然還沒完成負責的篇幅,據他說,內容為關於芝諾悖論的笑話,這主題還真隨興,卻很符合我們從《冰菓》舊刊所感受到的包羅萬象風格,「古典悖論」這主題也算是和古籍扯得上邊,所以勉強稱得上正經。而伊原也顧慮到里志必須兼顧手工藝社和總務委員的職責,並沒分配太多頁數給他,但里志仍是焦頭爛額,看來他對寫作的確很不拿手,真沒想到他有這個弱點。

(注二:即「Zeno's Paradoxes」,關於運動不可分性的一系列哲學詭辯,由古希臘數學家芝諾(Zeno of Elea)提出。)

里志僵著笑容埋首於稿紙中,伊原在他背後走來走去,一次又一次地看手錶,不一會兒,像是突然想起了什麼,她問我:

「對了,小千呢?我要和她談費用的事。」

里志本來想插話,被伊原瞪了一眼,又慌張地縮回去寫稿。我無奈地停下寫信,回答她說:

「千反田去上墳了。」

「上墳?」

「上關谷純的墳。她說想儘早把那份原稿供在舅舅靈前。」

「那份原稿」指的是我們這次追查三十三年前事件的整個過程描述,這是我在千反田的協助之下完成的。我沒興趣加上不必要的潤飾,所以稿子成了枯燥至極、走散文路線的文章。

「這樣啊……」伊原有些愕然地喃喃說道:「小千說了什麼嗎?」

「什麼……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】