後記

第二十二卷 未來的白地圖

未來的白地圖?

有點像最後一集才有的副標?

大家好,我是今野。

剛剛那句話,是我用電話和人討論如何敲定副標題時,責任編輯所說的感想。

確實--其實在我構思的時候也有擔心過這點。

「少女們從今以後開始面對各自的未來,邁出步伐。」

然後就是--The End。這副標令人不禁聯想到這樣的內容呢。

首先是「未來」,當然「明日」也是一樣的,這兩個都很像用來幫故事收尾的字詞。

再來就是「白色」。雖然藍色也很可疑,但白色比藍色還要可疑。如果用紅色或黃色,故事倒不太會有完結的感覺。這只是我個人的感覺就是了。

而最後的一擊就是「地圖」二字,這十足讓人有完結的感覺吧?

可是,本集並非最後一集。

一直有在看本系列的讀者們,大概早就心想「應該還不可能完結吧?」。沒錯,還有堆積如山的問題沒解決呢,要整理這些問題還得花上一段時間吶。

話說這集的內容里,有出現刺繡的綉法。

那種有如小毛蟲的刺繡技法,常常出現在我小時候穿的洋裝或是短上衣中,所以我才會馬上聯想到「一講到薔薇就是這種技法」,但我還真不知道那叫什麼名字。翻閱著現有的刺繡書時,才心想「喔喔!就是這個,原來叫做小提琴綉法(Violin Stich)啊」,然後才開始書寫本文內容。不過為求慎重起見,我想說還是再確認一下比較好,於是就在網路上查了一下,卻怎麼查都沒有條目出來。那麼拼成提琴綉法如何呢?但把B換成V查還是一樣(注11),沒有半點頭緒。該不會這是那本書獨創的名稱吧?--我開始感到懷疑,跑到書店裡試著翻閱其它刺繡書,結果就被我給找到了!我還是特地用玫瑰一詞當關鍵詞找,才找到花邊卷線玫瑰(Bullion Rose)一詞的。這時我才「咦!?」地察覺到一件事。

原來不是小提琴!!是花邊卷線啊--!!!

難怪不管在網路上怎麼查,跑出來的都是小提琴圖案。

一廂情願這種觀念真是可怕,要是一個沒弄好,到時候可能就把「小提琴綉法」給寫進書里了,真可怕--……

如此這般,這次就寫一些跟『瑪莉亞的凝望』這部作品有關的「錯誤」吧。

讀者們最常弄錯的就是標題了吧。像是把『瑪莉亞的凝望(マリア様がみてる)』誤以為是『瑪莉亞的凝視(マリア様が見てる)』、『瑪莉亞正在看(マリア様がみている)』或是『瑪莉亞在看(マリアさまが見てる)』之類的。

至於人名,則有把祥子(Sachiko)念成「Shouko」的。(就連我的作家朋友也說「明明就知道是Sachiko卻會念錯」)。而佑巳(Yumi)則常被人誤以為是「裕巳」,諸如此類,我還……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】