CHAPTER1 異邦人

第十卷 開拓智域

台版 轉自 輕之國度

錄入:WORDS

1

你好。

原本猶豫該從哪裡寫起,不過以問候語開頭比較合適。

Hello,wrorld。 Hello,Shiroe。 (註: Shiroe是城惠的日文拼音)

我正在大和中部,薩費爾鎮的旅館寫這封信。

寫完之後,我打算將這封信託付給知己實莉。

聽說看這封信的是〈記錄的地平線〉的城惠。我聽到這個名字,有種奇妙的感覺。因為我的體內殘留你的記憶。

如同你們〈冒險者〉是從別的世界來到這個賽爾迪希亞世界獲得肉身,我們也是從另一個世界來到這個賽爾迪希亞世界獲得肉身。

我的名字是成惠2。

我們自稱〈航界種〉(Traveller)。從你們的角度來看,是異世界的智慧體。

同時,我也是你的妹妹。

你恐怕有所期待,我在這方面只能向你道歉,但是關於〈一致)( Eclipse)――也就是你們所說的〈大災難〉,無論是我們〈監察者〉(Fool) ,或是和我們同樣屬於〈航界種〉的〈採集者〉(Genius)都完全無法對你們說明。正確來說,我們可以說明,但這是我們自己對於〈一致〉的理解,並沒有成功解析原理,也沒有解決之道。

即使如此,我依然相信我們稍微領先你們,並且想履行義務。因為我雖然是你的妹妹,卻也如同和實莉的約定,是她的姊姊。

說到這裡,我為什麼是成惠2?

為什麼是妹妹?

應該從這方面開始說明吧。

我們〈航界種〉和你們一樣,是因為那個〈一致〉而來到賽爾迪希亞。不過,我們的世界距離賽爾迪希亞非常遙遠,到頭來,我們這個種族還沒有物理形狀或是記述形狀的資料。

因此,抵達這個世界的我們,必須借用這個世界現存的軀體當作化身。

如果實莉的話語屬實,那麼依照她的說法,你是一位見微知著的聰明人物。

說到這裡,我想你應該就知道了,我現在使用的是你保管在月球的軀體,以這個世界的方式來形容,這具軀體當時是沒有「和靈魂相連」的狀態。

雖然是擅自借用,不過請你見諒。

這具軀體清晰殘留你的想法與記憶。

我能像這樣對你說明,就是因為重新建構你的字彙資料。我會講這個世界的語言,主要也是托你的福。報答這份恩情也是我寫這封信的動機之一。

願你能以寬容的態度閱讀這封信。

因為想撕毀的話隨時都能撕毀。

2

城惠仰望天花板嘆氣。這不知道是第幾次嘆氣了。

他手中是數張有摺痕的信紙。

是透過實莉轉交給城惠的信。

城惠對這種一絲不苟的字體有印象。他翻閱手邊文件想確認是誰的筆跡,發現是自己的。居然連筆跡都很像?城惠按摩眉心試著緩解頭痛。

這裡是〈記錄的地平線〉的公會屋。

將矗立在秋葉原北……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】