第1G Stopping on the way(3/6)

第五卷 不齊全的王牌們

我一邊如此想著,一邊撿起球並轉頭。就在同一時間,興奮的孩子們接二連三地跑過來抱住我,結果我還是在籃下摔了個四腳朝天。

「好痛!」

冷不防被撲倒的我,連做出防護動作的時間都沒有,腰部狠狠撞到地面,痛得我臉都皺了起來。不過,孩子們一點都不在意地說:

「Let's play together!(一起玩吧!)」

「咦?……呃,啊?」

正當我愣住的時候,三個小孩拉著我的手,用力把我拉起來,使勁地把我帶到三分線,然後硬要我以一對一的姿態站在那裡。

(現在可不是打籃球的時候啊……)

但是,就在我猶豫著不知該如何告訴他們的時候,橘發少年傳球過來,我反射性地接住,再制約反射般地把球傳回去。接下來,我就無法違逆自己早已培養出的習慣了。

不知不覺,我忘記了時間,沉浸在久違了的籃球觸感中。


🏀


橘發少年的名字叫做麥克。雖然他也把姓氏告訴我了,但我念不太出來,最後他笑著說:「叫我麥克就好。」所以我就放棄去記了。

順便說一下,他會告訴我名字,是我和麥克他們打完籃球,等他們興奮的心情平息下來之後,才終於能告訴他們我的狀況——正為了行李被搶而苦惱,以及想去醫院的事。

不過,雖然說是說了,我卻不覺得他們有聽懂。在我說話的時候,麥克和其他的孩子都一副茫然的表情。即使如此,他們好像還是勉強明白我現在陷入困境。

麥克點頭說:「I see.(我明白了。)」然後提出一項建議。

他說他有一個日本朋友,差不多快到那朋友放學的時間了,問我要不要找那個人談談看。

求之不得。我覺得我的英語程度已經不足以解決整件事了。

「Are you O.K.?(你沒問題嗎?)」

「耶司,三Q——(沒問題,謝啦。)」

「不客氣。」

不知為何,我用英語回答,麥克則用不可思議的日語回應。這種不協調的對話,讓我們面面相覷,然後笑了起來。

事情定案之後,麥克便迅速地動了起來。他拿起球,邀我再打一場。其他孩子們也開心地鼓噪起來。在麥克的朋友放學之前,好像還有點時間,而且好久沒感受到的籃球觸感,就足以讓我點頭了。

孩子們輪流和我反覆一對一,並在他們的央求之下,我又再度秀了一次換手扣籃。「One more!(再一次!)」他們對我說,我告訴他們,這次我要灌籃給他們看,他們更加興奮地跳起來,甚至還跟著拍手。

看他們開心成那樣,我也不禁露出微笑。

如果青峰在這裡,讓這些孩子們看到那小子的超級球技,他們應該會超高興地大為喧鬧。

(……那小子還好嗎?)

我最後一次見到青……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】