第二章 編纂人類智慧而成的東西 Grimoire_Nova.(8/10)

新約 魔法禁書目錄 21

「要吃起來方便的,我只能準備三明治,實在過意不去……」

「消夜!就是那個誘惑少女的可惡傢伙嗎!」

她沒理會府蘭「人家已經講過是歷史性資料了吧」的眼神。奧索拉拿來的食物雖然只是用麵包夾罐頭肉與蔬菜,卻先用滾水燙過去掉多餘的油和鹽,還切掉了吐司邊,各種小地方的貼心令人讚賞。

「雖然三明治本來就是用手拿,不過用這邊的紙巾夾住會更確實喔。」

「在這種時間吃東西,不要突然想睡覺就好。」

話是這麼說,不過做出決定之後,就連外套比基尼自己也停不下來,茵蒂克絲與烏丸府蘭正式升級為登陸英國後有飯可吃組。美乃滋是自製的,還加了幾滴橄欖油增添風味,能幹大姊姊奧索拉流的巧思讓三明治有了實在不像以罐頭為底的完成度。沒吃到的上條當麻與濱面仕上的命運究竟會如何?

除此之外──

中央擺著閱覽用的桌子,很高的書架填滿了圓周。但外套比基尼配兔子天線的少女無視於龐大的書本瀑布,緊盯著內部。所謂的歷史性資料不過是工作時當成參考的外牆。內部,用來修復受損封面與脫落書頁的書庫與工作區,才是大英博物館的例外。會送來這裡的僅限需要專業修復的古書。

正因如此。

看到茵蒂克絲老實地往那邊走,反倒是府蘭皺著眉回過頭。

「妳徹底記住了十萬三千冊以上的內容吧。追根究柢,會自我修復的『原典』需要仰仗人的手嗎?」

「如果『只有』字句就不用。細微的摺痕、沾上的油脂,這些有如書籍本身特徵的地方就沒辦法了。更何況附近應該也有不少被當成外圍資料的『原典』才對。讓地點曖昧不明,也是種增加安全性的方法。」

所謂的魔導書並不是數據。

莎草紙也好,羊皮紙也好,紙漿晒成的紙張也好,東西本身終究是物質•物體。這麼一來,除了寫在上頭的文字之外,也會有其他重要的痕迹存在。

「書本占卜。」

茵蒂克絲簡單扼要地說明。

「拿出一本魔導書,想著自己的煩惱,同時以等速翻頁,將手指隨便放在其中一頁的某個字上,透過分析上面的內容推導出『答案』。」

「『律法之書』之類的書籍就是這麼使用的呢……」

對於奧索拉•阿奎納的優雅口吻,茵蒂克絲老實地點點頭。

「不過,實際上它並非完全隨機。」

「「把『王室派』的人從首都倫敦帶往安全的蘇格蘭地區。」」

雖然亞雷斯塔一副胸有成竹的模樣,但是不能被牽著走。千萬不能忘記,追根究柢跑去西敏寺也全都是這傢伙提出的計畫。這個混蛋的水準已經和出人命之後才說「看吧我從一開始就覺得有問題!」然後開始講解的名偵……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】