第二問 孤身一人的HUIWEN大人(6/7)

無法解讀的暗號少女 1

被澤渡同學這麼一說我也總算注意到了。

原來如此,的確是迴文呢。

「在黑板上寫出來看看吧。西村君,還記得的吧?」

「嗯,還記得……嗯,稍微等一等。」

澤渡同學照著黑板,我同時並排寫下到目前為止看到的怪文。

從頭按順序是一班、二班——十二班。

『あなた……見(み)たなあ?』(你……看到了嗎?)

『軽(かる)く作(つく)るか』(要輕鬆地製造嗎?)

『會計課(かいけいか)』(會計課)

『白熊(しろくま)白(しろ)くて黒島(くろしま)黒(くろし』(白熊白,黑島黑)

『対岸(たいがん)に黒(くろ)く六人(ろくにん)がいた』(對岸有六個黑人)

『「切(き)るな」に「切(き)れ」、気(き)になる木(き)』(「不準剪」和「給我剪」,讓人在意的樹木)

『軍旗(ぐんき)立(た)てたキング』(大王揚起軍旗)

『選(えら)ぶ油絵(あぶらえ)』(選擇油畫)

『新幹線(しんかんせん)降(お)り溫泉(おんせん)監視(かんし)』(下了新幹線監視溫泉)

『下鴨市(しもがもし)』(下鴨市)

『遠(とお)のく音(おと)、奧(おく)の音(おと)』(疏遠之音,深處之音)

『颱風(たいふう)吹(ふ)いた』(颱風吹過)

(##YJ:有個別句子可能有多種理解方法,但這些句子都是為了湊成迴文形式而寫的,所以意思是次要的,譯文也只是輔助閱讀,不至於讓不會日語的同學看到一片黑壓壓的日語而感到無所適從。)

把這十二個單獨拎出來也理解不了其意思的句子並排放在一起,僅僅是這樣做就已經教人覺得陰森可怕。

「推理小說……對啊,那本玻的短篇集就是……」

十二句迴文。

「……你在幹什麼?」

「好的,我明白了。」

耳熟的叫喊聲,以及跑向這邊的急促的腳步聲。射進教室里的光來自遠處的那邊照過來的電筒的燈光——是多田老師!

簡直就像是在說著自己的事情似的。

『       り       』

說完澤渡同學輕輕一笑。

『   み   』

在再次回到寂靜的教室里,她訥訥地接著說下去。

「…………野野崎?那就是……」

這個時候,沉默被野野崎同學的話打破了。

「這個是接下來要思考的東西喔。」

誰都沒有說一唏話,不過,這與之前的沉默不同,並非是讓人鬱悶的安靜。

『   う   』

「糟了,不逃的話!」

「……HUIWEN大人不是什麼亡靈,這留言才是什麼詛咒。」

「…………」

剛才一直緘默不言的澤渡同學,注視著野野崎同學張開了口。

這個名字有印……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】