第二問 孤身一人的HUIWEN大人(6/7)
無法解讀的暗號少女 1
被澤渡同學這麼一說我也總算注意到了。
原來如此,的確是迴文呢。
「在黑板上寫出來看看吧。西村君,還記得的吧?」
「嗯,還記得……嗯,稍微等一等。」
澤渡同學照著黑板,我同時並排寫下到目前為止看到的怪文。
從頭按順序是一班、二班——十二班。
『あなた……見(み)たなあ?』(你……看到了嗎?)
『軽(かる)く作(つく)るか』(要輕鬆地製造嗎?)
『會計課(かいけいか)』(會計課)
『白熊(しろくま)白(しろ)くて黒島(くろしま)黒(くろし』(白熊白,黑島黑)
『対岸(たいがん)に黒(くろ)く六人(ろくにん)がいた』(對岸有六個黑人)
『「切(き)るな」に「切(き)れ」、気(き)になる木(き)』(「不準剪」和「給我剪」,讓人在意的樹木)
『軍旗(ぐんき)立(た)てたキング』(大王揚起軍旗)
『選(えら)ぶ油絵(あぶらえ)』(選擇油畫)
『新幹線(しんかんせん)降(お)り溫泉(おんせん)監視(かんし)』(下了新幹線監視溫泉)
『下鴨市(しもがもし)』(下鴨市)
『遠(とお)のく音(おと)、奧(おく)の音(おと)』(疏遠之音,深處之音)
『颱風(たいふう)吹(ふ)いた』(颱風吹過)
(##YJ:有個別句子可能有多種理解方法,但這些句子都是為了湊成迴文形式而寫的,所以意思是次要的,譯文也只是輔助閱讀,不至於讓不會日語的同學看到一片黑壓壓的日語而感到無所適從。)
把這十二個單獨拎出來也理解不了其意思的句子並排放在一起,僅僅是這樣做就已經教人覺得陰森可怕。
「推理小說……對啊,那本玻的短篇集就是……」
十二句迴文。
「……你在幹什麼?」
「好的,我明白了。」
耳熟的叫喊聲,以及跑向這邊的急促的腳步聲。射進教室里的光來自遠處的那邊照過來的電筒的燈光——是多田老師!
簡直就像是在說著自己的事情似的。
『 り 』
說完澤渡同學輕輕一笑。
『 み 』
在再次回到寂靜的教室里,她訥訥地接著說下去。
「…………野野崎?那就是……」
這個時候,沉默被野野崎同學的話打破了。
「這個是接下來要思考的東西喔。」
誰都沒有說一唏話,不過,這與之前的沉默不同,並非是讓人鬱悶的安靜。
『 う 』
「糟了,不逃的話!」
「……HUIWEN大人不是什麼亡靈,這留言才是什麼詛咒。」
「…………」
剛才一直緘默不言的澤渡同學,注視著野野崎同學張開了口。
這個名字有印……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)