第四問 三枝竹山回憶錄(7/10)

無法解讀的暗號少女 1

可是仔細一看,就注意到裡面有近半數的栗子樹都已經枯萎了。不知道是單純壽終正寢了呢,還是因為樹齡大了之後伊海田先生就不再打理它們呢。這些枯樹呈現出一幅有如樹木的墓場的風景,讓人感覺有點難過。

遠遠觀望著這片風景的時候,我抓住了最後的靈感。

——原來如此,『棘姫の墓標と共に寶は眠る』(寶物與荊棘公主的墓碑同眠)、嗎。(註:棘姫,又記作茨姫(日文讀音同),歐洲古代童話中名為「沉眠於森林的公主」,但更廣為人知的名字應該為英語中的譯名「Sleepiy」,即睡美人。但此處荊棘有其暗號中的含義,故不取更廣為人知的譯名)

被刺包裹的果實,枯萎了的栗子樹。荊棘公主指的是栗子樹,而墓碑則是指那些枯萎的樹木,眼前的風景正是暗號最後的句子所描述的。

……可是這樣一來,到底哪個才是真正的「荊棘公主的墓碑」呢?

枯樹有好幾十棵,如果當中只有一棵是真正的答案的話,有沒有像最開始那棵杉樹上的標記那樣的東西呢?

於是我在從頭到尾大約排列了三十米的栗子樹里逐一調查一下。

但無論哪棵樹上都沒能發現奇怪的地方。

……奇怪了呢,我覺得肯定猜中了才對。

就在這個時候。

「真的不記得了嗎,西村君?」

「…………誒…………?」

剛才一直靜靜地注視著我的澤渡同學突然說出來這樣的話來。

「西村君肯定還記得的才對啊,哪個才是真正的『荊棘公主的墓碑』。」

「……記得?我?……什、什麼意思?」

「………………」

再一次的沉默,而且帶著一副有點低頭失落的表情。

為什麼澤渡同學會露出這樣的表情呢?——在想到這理由之前,我的腦海里首先浮現起某個場景。

「…………我……來過這個地方……?」

——想起來,我從一開始就察覺到不自然的意圖。

而其結果是——

雖然說必須想辦法在搶在和希之前找到寶物才行——但狀況比這點更加迫在眉睫。

拼盡全力去拉住身體摔了出去的和希。

嗯,嘛,這也正常。

「不要用這名字叫我啦。嘛,隨你喜歡吧。」

「……那澤渡同學是為什麼呢?」

澤渡同學一邊這樣說,一邊在我身旁半蹲下來,慢慢地把後背轉向我。

認真一想,解讀的人根本就不需要兩個。既然是和希和澤渡同學的比賽,那只要澤渡同學出暗號而看和希能不能解出來,只需這樣就可以分出勝負了。

…………什麼意思?

「寶物是在那邊嗎————————————!!」

似乎我體內對澤渡同學的耐久值正在不斷下降,由始至終都是破防(注)狀態。真的就這樣任憑身體順從本能的……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】