第7章 新的形狀

第六卷 銀砂糖師與紅王國

翌日天氣晴朗,路伊斯頓公路上的積雪表面在日光照射下微微融解,雪塊閃閃發光。

聖路伊斯頓‧貝爾教會內也盈滿光線。

安踏入教堂一步,一時之間看傻了眼。想到他們要把砂糖果子布置在這個空間內,她就高興到身體打了個冷顫。

完成的雪花結晶塔有八座比夏爾還高,二分之一高的有十座,三分之一高的也有十座。

他們已將塔搬上送貨馬車,從聖葉城運了過來。每座塔都以木架固定,然後在木架上蓋布保護,他們慎重地操縱馬車,以免車輪在積雪道路上大幅震動。

教堂大門平常只會敞開半邊,今天左右兩邊都打開了。

他們製作出來的砂糖果子很輕,因為是以不規則的方式堆疊起的鏤空雪花結晶,重量跟疊起的薄冰塊差不多。搬運一座塔要出動五位職人,但那不是因為作品本身重,而是木架重。

早上他們在聖葉城與聖路伊斯頓‧貝爾教會之間往返了一次,下午兩次,總共跑了三趟。將所有砂糖果子運入教堂後,已是日暮時分。

妲娜、赫爾、班傑明、諾亞、凱希送來馬鈴薯湯和麵包給他們當晚餐,他們坐在教堂外的樓梯上吃。

坐在毫無遮蔽的石梯上吃飯冷得要命,不過一直把「快餓死了」掛在嘴邊的職人們在寒冷滲進身體深處前就吃完飯,回到教堂內了。

教堂內點著蠟燭。他們憑藉著燭光將砂糖果子擺放到恰當的位置,完工時已近午夜。

他們決定等到新聖祭當天的白天再拆除木架,確保作品安全。

搬運砂糖果子時,職人無不繃緊神經,操勞的不是身體累了,而是心靈,工作告一段落後,他們立刻躺平。

職人睡在教堂後方的神父休息室,是以石材打造出的房間,雖然樸素,但裡頭擺放著幾件可當椅子也可充作床鋪的傢具。他們用毛毯裹住身體,擠到椅子上睡覺。

只有安和布莉潔是女孩子,因此她們住到主祭神父的休息室內了。房間較小,但放著一張布面長椅,剛好可以拿來當床。兩人縮成一團,躺到上面去。

布莉潔做不慣粗重的工作,累到一上床就睡著了,深沉的呼吸聲傳入安耳中。兩人蓋同一條被子,布莉潔的體溫讓被窩變得好暖和。她身上還傳來花香般的香味,大概是她擦的香水吧。

——好好聞的味道。

那氣味非常溫潤,讓安羨慕不已。安從來沒好好打扮過自己。如果能像布莉潔那樣穿上漂亮的洋裝、噴香水、化妝、塗指甲油,她也許會更像個十六歲的女孩,更有大人的韻味吧。

——然後夏爾說不定就不會當我是稻草人了。

她接著想起荒野城寨中的那一夜。

她不知該如何是好,結果夏爾馬上就注意到她了。她只好向他走去。

王、歐蘭德、……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】