第六章

今天開始做魔王 11 終將成為魔的一首歌

皇帝!?

怎麼跟我所知的不一樣?原來聖砂國不是君主國家,而是帝制國家啊?

我們來到宮殿深處的國王謁見室之後,才從口譯阿吉拉的口中得知這件事。因為他說了請在此等候耶魯西皇帝陛下駕到。

到了這裡之後我才初次耳聞高峰會對手的名字,以及他並不是國王,而是皇帝。

喂!怎麼沒有人跟我說過這件事啊?既然這樣一開始就該說這裡是聖砂帝國阿!

少爺,幹嘛怕成這樣?國王陛下跟皇帝陛下又沒什麼不一樣~不過是稱呼有點不同而已。而且這裡不太重視世襲制度,這點反而跟我國很像喲!

約札克的態度還真是悠哉。

問題是就差在那個有點的不同啊!

說到不同,這身衣服也很有問題喲。

他捏起皺起眉頭,分發上衣的布料。

少爺的也是,這麼淡的色調根本就不適合你。依古里葉的看法,要穿這麼庸俗的衣服晉見他國君主,這個問題才大呢!真是的,好想全部脫下來算了!

別這樣、不要亂動。這麼做的話我不就成了國王的新衣了嗎?

雖然在國王的新衣里,那個國王給人懦弱又愚蠢的印象,但如果把國王改成皇帝,不知為何就會給人一種猶如傷痕纍纍的羅拉〈註:日本名歌手西城秀樹所演唱的歌曲〉一樣帥氣的感覺,這又是為什麼?

雖然在國王集團里也有亞歷山大等偉大的人物,但因為這個名詞太常在童話里登場,所以會讓人聯想到慈祥的老爺爺。不過一提到皇帝,腦里就不斷浮現出拿破崙或尼祿等大人物,完全無法跟溫柔的模樣合在一塊──我對皇帝有種先入為主的觀念,認為他們不是擅於作戰就是實行暴政,反正就是個可怕的權威人物。

像企鵝也有皇帝企鵝或國王企鵝之分,前者就給人比較強勢的感覺。

如果是村田的話,鐵定還會舉幾個像是貝根鮑爾〈註:前德國足球國家代表隊國腳FranzBebauer,有足球皇帝之稱〉跟米歇爾普拉提尼〈註:前法國足球國家代表隊國腳MichelPlatini,有將軍之稱〉等沒聽過的名字吧?其中也許有個人是將軍也不一定。

總之,撤開我這些瑣碎的堅持,我們來到了聖砂國皇帝的謁見室。這個房間是直長形,漆成金色的天花板跟船底一樣是圓弧狀。地板與牆壁則用馬賽克鑲嵌工藝,依照年代描述神族的歷史。那些畫一看就不能隨意踐踏,因此害我們全體只好用青蛙跳的方式前進。真是的,既然是嚴禁弄髒的貴重畫作,就不該裝飾在地板上啊!

垂幕隨著侍衛宣布皇帝駕到的聲音緩緩拉開。隱約感覺到有人隔著薄紗坐在簾幕後面。

壓力導致的心悸、喘不過氣、胃痛、頭痛及胸悶等癥狀一下子全部冒出來。

這時候耶魯……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】