Interlude 很遺憾,她面前的任務堆積如山。

DB特典 高三篇 新4

網譯版 轉自 百度貼吧


圖源:青葉


翻譯:核空核散


又——搞得這麼麻煩了……。


我這麼想著,抬起頭透過學生會室的窗戶,看向對面的特別棟。


直到剛才我還身處的特別棟四層的侍奉部室,已經徹底地熄了燈。正在下沉的夕陽正在照射著它。


結衣學姐啪——地用力拍了一下手,今天的侍奉部活動就被強制終止了。保持那個樣子,繼續處於只聽得到嘆息的空間里也什麼都做不了,結衣學姐,判斷得好啊。不愧是已經習慣了的人。


那種話結衣前輩以外的人是說不出口的——。對她稍微敬佩起來了。


學長和雪乃學姐總是在奇怪的地方頑固得像傻瓜一樣,不管情況變得怎麼麻煩都不會讓步。明明平常可以順利地糊弄和躲避過去,這種時候就躲不掉。到底是什麼啊,武士嗎。


跟那種武士們打交道,只是新人部長note的大米妹妹,我覺得應該說不出「你們太麻煩了今天就解散吧!解散!」這種話。嘛,結衣學姐也不會這麼露骨地說出來。


譯註:此處應該是雙關,原文為「新米」,日語中一個意思為「新收的大米」,另一意思為「菜鳥、新人」


大米妹妹性格上也挺狂躁的,所以可能習慣了的話也會能夠說得出口,但她對於雪乃學姐和結衣學姐似乎也是抱有相當的敬意的,所以還會需要一段時間吧。話說那孩子為啥對我就沒有敬意呢?不太妙吧?性格挺狂躁的,果然是跟學長有些相似,挺狂躁的。


感覺這樣的話,可能這種麻煩的狀態還是會持續一段時間。


好麻煩啊……。


啊,也不是說非得要待在那個部室才行,所以不管多麻煩也無所謂。


我既不是部長,也不是部員,也不是經理。……那就跟我沒什麼關係了吧?


所以啊,真的。


我待在那裡的理由本身就很曖昧了。


學長和學妹、朋友這類的,不止是這樣的關係,不如說是經常一起專心於悠閑地喝茶這種非常駐的狀態。


說到底我也只是來賓、客人。不過,受到款待的權利還是有的,給我泡杯茶也是當然的事情。


然而,僅僅如此罷了。


那裡,那間部室,是否能夠稱為我的存身之所,還挺微妙的。


雖說如此,比起剛分班之後換了的教室、有著過於頻繁地聯繫過來的新部員和毫無保留地展露對抗意識的高一女經理的足球部來說,可要舒服得多了。


結果,現在能夠挺起胸膛,斷言「這裡是我的!」的地方也就只有學生會室了吧。


不知道是不是順其自然,一開始感覺是被騙了,做做看之後發現真的完全是被騙了。我是這樣開始當學生會長,但之後感覺還幹得挺順利的。


身份是部下年紀卻比我還大的副會長、完全不對我敞開……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】