Interlude 於是,比企谷小町再次開口說道。
果然我的青春戀愛喜劇搞錯了 DB特典 高三篇 新5
網譯版 轉自 百度貼吧
圖源:青葉
翻譯:核空核散
校對:替共享單車上鎖
啊,你好你好!
辛苦了!不好意思啊,還麻煩您大老遠地來一趟。啊、嘛,但小町是被叫出來的一方所以其實也沒怎麼覺得抱歉就是了!啊,要點什麼呢?果然是咖啡吧?對吧,對吧!好的那就搖鈴了哦。
……啊,兩杯咖啡。對──,謝謝。拜託了。嗯,牛奶和砂糖各一份,對的。
呼──!呼──!
嗯嗯,是的是的,我是挺怕燙的。用法語說的話就是langue de chatnote。
譯註:法國的一種傳統點心,直譯為「貓的舌頭」。前文「怕燙」的日語原文為「貓舌」,中文音譯藍朵夏餅乾
啊──嗯,是啊,說我是咖啡一派的人的話,確實是。啊不,並不是受到哥哥的影響。父母都喝咖啡,我也自然就變成這樣了。果然是效率的問題啊,對對對,效率。大家都喝咖啡的話,那自己專門要泡其他飲品不是挺麻煩的嗎?嘛,不過磨一下咖啡豆然後自己過濾咖啡……偶爾做一次也挺好的。男生都挺喜歡那種機器,肯定都會想做的。我家就有兩個男的嘛,嗯嗯。
……也不一定只有男生喜歡?是種浪漫?
原來如此,其實小町也不討厭。挺好的啊,很有氣氛!感覺在露營地點起火之前會想這麼做啊!不過在家的話就很麻煩,所以絕對不會做的!要洗的東西還會變多!
部室?在部室一直都是喝紅茶的。雪乃姐泡的紅茶……好喝啊。一說起紅茶,就會不由自主地想要加上敬辭,就是那樣高貴……
比起這個啊!
看到那個最喜歡咖啡的哥哥在部室里老老實實地喝紅茶的樣子,就會不由得感慨出來啊。誒……,這人明明在家裡只喝咖啡,還會喝雪乃姐泡的紅茶啊~……這樣的!這種!
……啊不嘛,之前一年好像一直是這樣,所以好像現在也不應該在意,不過我作為妹妹還是感到很新鮮。作為小町來說得分很不一般!
誒?那兩個人之間的感覺?
啊……。
看見的話就讓人覺得提不起勁,所以也不怎麼敢直視啊……。被人強迫著看到眼神交流和無聲的對話,就會「什麼啊!什麼啊!喜歡!」這樣自己在桌子底下用力跺腳,是的就是我小町……。
並不是說正確還是搞錯了,是感覺大家明白,現在、這個時間、這個地方是珍貴的這件事。
哦?果然你也這麼想嗎?沒有?很麻煩?啊不不不,就算用這麼柔和的笑容來說也沒有說服力……,啊咳嗽得好大聲啊!話說害羞的方式好可愛啊,下次小町來模仿一下吧。
是的!真的沒什麼關係!只是不小心想像到之後毫不明晰的未來,就變得有點消沉了……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)