4 無論是以前還現在,折本佳織並沒有改變。(2/3)

果然我的青春戀愛喜劇搞錯了 結1 Yui's story

我重新調整好騎腳踏車的姿勢,用力踩動踏板,卻一直心不在焉,不停想像剛才那句話的含義。

跟剛才我回答不出來的問題類似,再怎麼嘗試,最後都得不出答案。

儘管如此,我仍然選了最有可能的答案說出口。

「原因比起在特定人士身上,純粹是因為玉繩害大家吃了一堆苦頭,導致她們對妳沒有太好的印象吧。」

「啊──有可能!當時的情況超混亂的──!」

那場聖誕節聯合活動,對我跟折本而言都記憶猶新。在我的人生歷程中屬於相當累人的事件,看來折本也有同樣的感受。

不過,俗話說好了傷疤忘了痛。

坐在置物架上的折本大概是在回憶當時,笑得超級開心。

那、那個,妳在後面晃腳拍我的背,我會有點失去平衡,很危險耶……

我提高戒心踩著踏板,以免像剛剛那樣撞到路緣石,過了一會兒,折本似乎笑夠了,滿意地吁出一口氣。

然後用意外開朗的語氣說:

「……可是習慣的話,會長挺有趣的,是個好人,就是有點那個啦──」

出、出現了──會在句尾加上「就是有點那個」的人──

在用轉折語氣的時候就可以確定對方絕對不是好人了啦……

既然要特地用轉折語氣,不如一開始就全盤否定。舉個例子,如果有人說「比企谷挺溫柔的,我很喜歡他,就是有點那個……沒辦法跟他相處」,會覺得很莫名其妙對吧?真的莫名其妙。

「欸,你家要騎哪條路?」

「鐵路沿線那條。」

我簡明扼要地回答這個突如其來的問題,折本用手指輕戳我的肩膀。光是這樣我的背就一陣酥麻,身體差點彈起來。

我勉強克制住,稍微回過頭,折本指向下一個路口。

「那你在那邊轉彎。」

折本對小町來說是國中的學姐,但她們似乎沒有見過面。也是啦,除非同社團,不然應該沒什麼機會接觸。多少有點距離感和隔閡,仔細想想還滿正常的。

簡單地說,不對,正確地說,據我推測。

這樣我可能會因為觸犯跟騷法被警察帶走……

「喔喔!是你妹……對吧?」

升上高中過了一段時間的時候,我在我所居住的城市的各種地方,看過類似的畫面。

慘了──!我說錯話了對吧──!我拚命忍耐不要大喊出來,結結巴巴地試圖辯解。

「我就知道,超眼熟的。是說你們兩個一點都不像,好好笑。」

「可是妳家不在那邊吧。」

然後感覺到有人在遠遠看著這裡。

既然如此,還是當個地藏最安全。別說供品了,搞不好會因為太像地藏而收到斗笠。

而且對方把你的邪念看得一清二楚,私下罵你噁心或跟蹤狂谷!沒錯!

「呃,不用啦……而且騎的人是我……」

「那我就不客氣了………(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】