後記

第6.5卷

晚安,又再會了。我是渡航(Watari Wataru),不要念成TOKO!這點還請麻煩各位(注86出自遊戲《艦隊collection》雷之台詞。)!

真是夏天好時節!

啊,夏天!我過得非常好(注87出自工藤直子作詞之詩「我是螳螂」。)——各位想必都像夏天的螳螂,享受著盛夏季節。可是,我卻要工作。所以不要靠近我……

至於本書呢,故事中的季節則跳到秋天和聖誕節,地位各自相當於《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。》後半部的前哨戰和中場休息。

0·5系列的發售時間有點凌亂,使照出版順序閱讀過來的讀者混淆,這一點我感到相當抱歉。

真的非常不好意思。

接下來說說6·5集。這一本是運動會期間的故事,由動畫版番外篇①背後的劇情改寫、加筆修正而成。

動畫版不僅有時間長度限制,挑選構成劇情的內容時,也得考量如何呈現。事實上,在觀眾看到的故事背後,還存在這麼一段故事。

不只是這部作品的番外篇,任何事物皆擁有不為人知的另一面。在大多數的情況下,大家總是巧妙地剪裁修飾,才呈現在世人面前。即便我們窺探到其內側,底下也可能藏著更黑暗的深淵。

這一點也能套用在角色上,特別是這部作品。本作以比企谷八幡的主觀視點寫成,所以隨著他的價值觀,以及理解的程度不同,他眼中的世界也會時時變化。這意味著逐步挖掘不為人知的另一面,抑或使自己的錯誤越堆越高,完全操之在他自己。但是不管怎麼樣,這都不會只是單方面的描寫。再說,出現在眼前的是正面還是背面,不過是觀者主觀的認定罷了。

既然任何事物都存在看不到的另一面,渡航當然也不例外。其實啊,我總是表現得無所謂,只巧妙地表現出自己好看的一面喔……什麼?完全不覺得我好看?真的假的?慘了慘了,這下慘了——我平常表現出好看的一面,別人竟然不這麼覺得——

不過啊,私底下骯髒的人,也不代表外表一定光鮮亮麗嘛。

老實說,我私底下也有一堆不為人知的秘密喔……

例如在《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。》之外,還緊鑼密鼓地準備新作品之類的!(打廣告)

如此這般,由小學館GAGAGA文庫出版的新作品,目前正積極地籌劃中。為了避免讀者抱怨「新作怎樣我不管,快把新的果青生出來!不然揍你喔」,果青的後續部分我也非常努力,說不定今年底或明年初還會有新的消息,像是延期之類的!所以,還請各位密切注意後續動態。

工作相連到天邊的地獄仍然持續著,但我還是會好好努力。真是的,工作已經爆滿到我不知道該怎麼辦,開始打算找《人生》諮詢煩惱。等等,這樣……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】