⑥ 忽然,由比濱結衣開始想像未來。(5/5)

果然我的青春戀愛喜劇搞錯了 12

「被她依賴的感覺不錯吧?」

妖媚的聲音刺入耳中,令我頭皮發麻。同時,我也得以完全想起書中說明的後續。之所以稱為「共依存」,在於不只依存的一方有這個癥狀,被依存的一方亦然。他們藉由他人的需求找出自己的存在價值,得到滿足及安心感。

隨著名詞的意義與實際情況連結在一起,我開始覺得有點要站不穩。

早就有人告訴過我,也有人叮嚀我太寵對方,說我被依賴時好像很高興。每次我都拿「因為自己是哥哥」、「因為這是工作」當借口,欺騙自己。

在羞愧與自我厭惡之下,我感到一陣反胃。原來自己是這麼地醜陋、卑鄙。老是裝出孤傲的模樣,每當有人依賴,卻又喜孜孜地提供協助,甚至感到愉悅,藉此補強自身的存在意義。實在太恐怖了。自己在無意間嘗到被依賴的快感,進而貪婪地渴求它,得不到的時候就用一抹寂寥來掩飾。這卑劣的本性,真是醜惡至極。

更要不得的是,現在還藉由自我批判幫自己找借口。連我自己都看不下去。耳朵下面在抽搐,口中冒出大量唾液。我努力把它咽下去,喘了口氣。

啊啊,若要說我和雪之下是共依存關係,確實如此。先不論雪之下是否對我依存,我最近的行為跟以前比起來,甚至可以用有病形容,如果現在做共依存測驗,想必會有不少項目符合。

陽乃露出嘲諷般的笑容,自個兒先往前走。我慢吞吞地追上去,最後抵達學校跟車站間的公園旁的小路。她抬頭看著還沒發芽,還沒長葉,還沒開花的行道樹,喃喃說道:

「不過,你們的共依存關係到此結束了。雪乃會平安地獨立,變得比較有大人的樣子。」

她談起自家妹妹時的語氣驕傲,聲音雀躍,面容則帶著些許寂寥。我有一種似曾相識的感覺。在比現在稍冷一些的那晚,她也說過類似的話。

確實說過。跟現在一樣,走在我前面幾步的地方。

她當時說的話,我記得很清楚。每當腦中不經意地浮現時,我會任它白白消失,自作聰明,自以為是地為某人而忽視。可是,最後我從未遺忘。

夕陽西斜,街道沉入暮色之中。不知不覺,我們已經走完小路,來到車站前的大馬路上。傍晚的車站前充滿趕著回家的行人,熙熙攘攘。

「送到這就行了。再見啰。」

陽乃輕輕揮手,瀟洒離去。

「那個……」

我看著陽乃的腳邊,用沙啞的聲音叫住她。

已經走出去的陽乃回頭看過來,帶著燦爛的笑容,默默等待我繼續說。

她的眼神十分溫柔,使我一時忘了呼吸。

「……她會放棄什麼,成為大人呢?」

雪之下陽乃僅僅這麼說,便消失在人群中。她沒有實際回答什麼,答覆……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】