8 異變

Web番外 古龍の昔話

在龍鳴山上,在外觀沒什麼特別的房子里。

今天少女也在搬某些東西。

水啊,肉啊。

應該是這些東西,但是再看清楚一點,正在搬的東西和以往有些不一樣。

「嘿咻……」(我污了)

是書。

她把原本在書房裡的書搬到別的房間里,整理排列起來。

是惡作劇嗎?

不對。

這是在陰乾。

拉普拉斯用的紙是用龍皮做的,有極高的耐用性。

如果不發生意外的話能保持原樣幾萬年吧。

但是要是被濕氣和蟲子侵蝕的話也是會加速劣化的。

所以要定期去進行陰乾的程序。

「嘿-,今天就先到此為止吧。」

書房裡有大量的書。

一天之內是不可能全部都陰乾吧。

所以不一個月一次,先把書架上一部分的書做處理的話會做不完。

「啊-好累啊……」

羅斯蒂娜伸了個懶腰,咚咚地敲了幾下腰。

在羅斯蒂娜面前,有一個書櫃份量的書擺著。

都是古書。

今天把書房裡最老舊的書櫃的書拿出來了。

「……」

這之中有一本書讓羅斯蒂娜產生了興趣。

「這是什麼書?」

就羅斯蒂娜知道而言,拉普拉斯主要會做三件事。

外出、和羅斯蒂娜交談、寫下某些東西。

拉普拉斯白天的時候不是一直都會和羅斯蒂娜說話的。

基本上在家裡的時候都會在寫東西。

拉普拉斯一直都在寫什麼東西。

不吃不睡,一直寫。

所以那一定是在寫很重要的事。

「唔-」

羅斯蒂娜並沒有被禁止看家裡的書。

而且還答應拉普拉斯要是有髒了的書就直接燒了,拉普拉斯也說過你想看的話隨便看都可以。

「……但是看不懂啊。」

雖說可以看,但是拉普拉斯用來寫書的文字,和羅斯蒂娜知道的文字有很大區別。

羅斯蒂娜認識的是人族語。

是在大陸中被廣泛使用的語言,羅斯蒂娜的種族也用這種語言。

但是這本古書所用的文字不一樣。

記得是古代的龍神語,拉普拉斯這樣說過。

所以,看不懂。

最近的書就能看懂。

因為拉普拉斯最近開始用人族語來寫書。

恐怕是覺得比起繼續用已經失傳了語言來寫,用人族語寫後世的人更加容易看懂吧。

明明最開始寫書的時候就用人族語寫就好了。

是嫌麻煩吧。

「……啊。」

正在這麼想著,羅斯蒂娜發現了一本在自己排好的書的一側的書。

唯一一本用人族語寫的書。

「古代龍神語翻譯指南……」

像拉普拉斯這樣的賢者,不難想到與其從頭寫過,不如做一本字典更加省功夫吧。

「用這個的話我就能看懂了吧!」

羅斯蒂娜的呼吸變得急促,拿著指南,看向可能是最初的時候寫的、狀況最差的一本書。

然後對照指南看那本書的標題。

「立、月…嗯?……。龍、將。嗯,龍將的……使命、第三……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】