第二話 咖喱和野營(6/7)
八男?別鬧了! 20
「古時那種戰鬥狂魔族的部族長、豪族、小國之王為了誇耀自己的力量,會把竜馴服當成坐騎使用」
「完全符合魔族的傳統印象呢」
對布蘭塔克先生的感想,我們這些人類全都連連點頭表示認同。
魔族的話,本來應該給人那種感覺才對。
「為了率領騎乘飛竜或翼竜的家臣士兵們出戰時不被對手小看,魔族之長會特意潛入魔物領域深處,從上位竜——琳蓋亞大陸大多稱其為屬性竜吧——那裡奪走蛋,向其中注入龐大的魔力讓蛋孵化。然後將出殼的幼竜馴服成自己的僕從,騎著它們奔赴戰場」
當時的情景輕易就能浮現在眼前。
王者騎著屬性竜,部下們騎著飛竜或翼竜,浩浩蕩蕩的飛入戰場上空。
如果用動畫或電影再現出來的話,場面一定很壯觀吧。
「因為這個緣故,上位竜的蛋其實意外的經常被發掘到。因此現在哪一所大學都已經保有相當的數量了,即便還有大學願意收購這顆蛋,出價也不會太高」
竜蛋大多出自距今很久遠的年代,因此不能說沒有一點學術價值,但由於數量很多所以不值錢嗎。
「可是老師,這顆蛋還活著喲」
「沒有區別。因為如果出了什麼差錯讓蛋孵化就危險了,所以竜蛋出土後發掘者都會在蛋殼上開洞將裡面的東西流掉,這屬於一般常識」
因為薩拉斯不肯放棄,恩斯特告訴他竜蛋出土後發掘者往往會為了防止孵化打破它們只留下蛋殼,所以無論蛋是否還活者,最後賣出的錢都不會有多少差別。
「老師,那麼竜蛋的蛋殼能賣多少錢?」
「也就是一個兩、三萬円的程度吧」
「考慮到付出的勞力……」
「在那之前,這顆蛋就不屬於莫爾你們吧」
「「「咔啊———!」」」
所以我剛才不就提醒過你們了嗎。
「鮑麥斯特伯爵,你們要殺死這顆蛋嗎?」
「朕要的就是這種效果。王和竜,這不是最強的組合嗎!民眾也會很吃驚的」
加上飼養的場所也必須足夠寬闊,一個搞不好,養一頭竜的開銷會比經營一座動物園還大。
人類來的話,即便魔力足以讓竜蛋孵化,幼竜破殼前那個代替母竜的人壽命就耗盡了。
「朕會把這孩子馴服。以成過去美好時代的魔王為目標的朕,身邊沒有上位竜追隨是不行的」
也就是說,布蘭塔克先生他們那支小隊打倒的被稱為老火竜的屬性竜……。
能算作例外的,也就是那個抓竜來當決鬥工具的白痴公爵那類人吧。
聽到魔王大人語氣強硬的主張,艾爾一臉不知所措。
觸犯愛護動物的法律本身算不上什麼重罪嗎……。
「鮑麥斯特伯爵,那僅限於很久以前的魔族之王」
身體還很小時先不說,長大的竜確實給人種需要……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)