六話 喀爾米拉島(2/4)

盾之勇者成名錄 5

明明是聽說活性化期間的經驗值非常好賺才特地來這裡,居然還要從島嶼的傳說開始聽起……這又不是觀光旅遊團。

「別這麼說嘛,相傳古時候的四聖勇者一開始也是在這裡鍛煉自己──」

伯爵邊說明邊帶我們參觀島上的市集。

我在途中發現了一個奇怪的雕像。

只見一尊彷佛圖騰柱一般,由頭戴聖誕帽的企鵝、兔子、松鼠、狗等四隻小動物疊合而成的雕像被擺設在路旁。

而且分別呈現出企鵝手持釣竿、兔子扛著鋤頭、松鼠手握鋸子,狗拿著繩子的姿態。

那是什麼玩意兒啊?

「哦?盾之勇者大人真有眼光。那是傳說中開墾這座島嶼的原住民,名字分別叫作企克爾、兔朗尼、松鼠格、犬魯特。」

(譯註:這四者的名字是由ペンギン(企鵝)+コロボックル(北海道神話的持葉小精靈)、ウサギ(兔子)+ブラウニー(北歐神話的棕精靈)、リス(松鼠)+プーカ(愛爾蘭神話的邪惡馬精靈)、イヌ(狗)+コボルト(德國神話的哥布林)組合而成。)

聽起來都像極了日文名字,過去的四聖勇者品味真差。

「附帶一提,名字的由來是依照勇者大人原屬世界的基準,打聽出外貌最相近的動物名稱,然後再自行替它們命名的。」

總而言之命名能力簡直糟到極點……當初就不能再稍微用心一點取個比較像話的名字嗎?

「那意思就是說,在這座島上還見得到這幾種魔獸?」

「不,據傳開墾完畢後,它們便動身前往新天地了,之後就再也沒有人見過它們的蹤影。」

簡言之就是絕跡了,是否實際存在過也有待商榷。首先,光說魔獸善於開墾的這一點就已經夠奇……

「哇──……看起來似乎很好吃的樣子耶。」

菲洛口水直流地如此說道。

……其實,仔細一想,眼前就有一隻視拉馬車為無上喜悅的魔獸了啊。

即便真有精通開墾的魔獸存在,似乎也不足為奇吧。

想到這裡,我發現那尊雕像旁邊還有一塊石碑。

我對菲洛舉起手掌,只見菲洛身旁隱約出現一層透明的魔法薄膜。

「我雖然學到這門名叫靈光的魔法,但你們不見得也有辦法使用同一門魔法喔。」

伯爵的說明重點大致如下:

接下來因為無法完成晉階而打算前往國外之際,就莫名其妙淪為通緝要犯了。

喀爾米拉島的魔獸棲息地目前因受到活性化影響,導致魔獸的生命周期循環速度大增。

「我知道!嘿!」

『啪噠』一聲,洋紅巨蛙就這麼緊緊貼附在盾牌表面。

遇到的全都是都是被我們一擊斃命的蝦兵蟹將,只見拉芙塔莉雅邊凝視著劍刃,邊微微側頭露出狐疑的神情。

因為那並非有人教導就能學會的文字。……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】