不在之父(2/8)
貝琪小姐系列 3 鷺與雪
「就是說這次要進行三寶鳥的全國轉播啊!」
「對對對。二十六、二十七號連續兩天挑戰。轉播時間是晚上七點半到八點。」
「太好了。真沒想到,在家裡就能聽群馬山中三寶鳥的鳴叫聲。」
川俁先生摸著下巴:
「請期待吧。我們希望有興趣的人都來聽。所以我就預先做起了宣傳,請別見怪。不過……」
說到一半,聲音突然變得有些黯然。我問道:
「──不過什麼?」
「辦理轉播許可費了些時間。本來啊,是希望半個月前就轉播的。」
「錯過時機了嗎?」
「聽三寶鳥的鳴叫聲最合適的時間是六月初,現在稍微有點晚了。而且,今年與往年相比有些偏冷吧。三寶鳥怕冷。這樣的時節往往早早地就下山了,本來是住在深山幽谷中的,有時卻會飛到村落附近來。」
「原來如此。」雅吉哥哥接住茬說道,「這樣一來,在山裡準備的麥克風不就白搭了嗎?」
「是啊。」
「如果不叫的話,就用剛才說的唱片──放錄音不行嗎?」
這簡直是在叫人作弊。川俁先生顯出不屑的神情:
「放錄音的話隨便什麼時候都可以放,沒什麼稀罕。說到底,價值就在於『實況轉播』。」
「啊──這倒也是。」
「這將是一場歷史性的轉播。無論如何都希望它成功。」
如若不啼鳴……
有一首布谷鳥的小詩是這麼開頭的。三寶鳥如果不啼鳴該怎麼辦呢?既不能殺了它,又沒有辦法硬逼著棲息在大自然中的鳥兒鳴唱,而要是乾等著的話,轉播時間卻就要結束了。
哥哥露出為難的表情。
「我在遊園會和派對上也跟各色各樣的男士說起話來了。」
第六章
後半部分聽起來好像在照本宣科。我重複著含糊其詞的「啊」應答著。道子小姐似乎看透了我的心思,咯咯咯地笑了起來,然後有些怪怪地說道:
哥哥在那裡感慨不已。我有些著急起來:
「──什麼話呀?」
「啊?」
如果說從戶隱山播送野鳥的叫聲大獲全勝的話,那麼這次可謂一敗塗地。
十七日第三節課開始是外語大會,顧名思義,就是用英語或法語去朗讀、背誦。
開頭和結尾都由高等科的學姐來講。後期二年級有七位同學被選出來站到了禮堂的講台上,我也是其中之一。夾雜著手勢等肢體語言,我用英語講述了華嚴瀑布和中禪寺湖【校註:華嚴瀑布在日本梔木縣日光市內。著名遊覽地。中禪寺湖水形成東端的大尻川,橫切男體山,從700公尺高處流下形成瀑布主要部分,高99公尺】的美麗景色。
我帶著疑問地歪著頭,道子小姐繼續說道:
離奇的話題就此打住了。另一方面,我對來自迦葉山的實況轉播充滿了期望,在學校里也向……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)