與某飛行員的誓約 7

網譯版 轉自 百度獻給某飛行員的戀歌吧

翻譯:ihihsdk

天外救星。(譯者註:原文「デウス·エクス·マキナ」,拉丁文Deus e maa,WIKI中有進一步的解釋——在古希臘戲劇,當劇情陷入膠著,困境難以解決時,突然出現擁有強大力量的神將難題解決,令故事得以收拾。利用起重機或起升機的機關,將扮演神的下等演員載送至舞台上。這種表演手法是人為的,製造出意料之外的劇情大逆轉。)

其含義是從機關中跑出來的神,是常用的編劇用語。

它是指,在舞台劇的最後階段,大多數登場人物的心愿和行動混在一起,而觀眾們都在屏息凝神地操心著「這樣的混亂究竟該怎麼解決」的時候,就會毫無徵兆地有「機械之神」從舞台的天花板上降下來,用它獨有的神力來解決一切混亂狀況的這一類情節展開。

而今,處於現在這種狀況,吾等要想取得勝利的話。

「必須要有天外救星了。」

聖·沃爾特帝國軍統合作戰司令本部參謀將校兼希爾瓦尼亞王國軍事顧問巴爾塔扎爾·格林中校冷靜地做了如是發言。

「絕對贏不了的。」

在他的話語中,無論焦急,還是暴躁,抑或是不甘,都絲毫沒有。在如此空前絕後的戰力差面前,連這些所謂的感情都早已望而生畏了。

「烏拉諾斯那堅忍不拔的程度讓人畏懼,為了這一刻,他們已經花了十年以上的時間做準備。無論是海德拉巴戰役還是第二次多島海戰爭,都只不過是我們中了他們消磨戰略這一圈套的結果。吾等早已沒有什麼手段與之抗衡了。」(譯者註:從本捲起,譯者希望能盡量用漢字寫所有的專屬名詞。譯為海德拉巴的地方,前幾卷中的處理是Haiderabad。)

帝紀一三五一年,六月,桑托斯島謝拉格里德——(譯者註:前幾卷中處理為「Santose島Sheragreed」)

在僅有兩人的辦公室中,聽完巴爾塔扎爾意見的希爾瓦尼亞王國女王伊麗莎白·希爾瓦尼亞,目光落在在辦公桌上展開的多島海全域作戰地圖上,確認著現狀。

聖·沃爾特帝國所在的密特朗大陸(譯者註:前幾卷中處理為「Mitteland」)的絕大部分,都被表示「無法偵查」的黑色區域所覆蓋。由於完全由烏拉諾斯掌握了制空權,在這些黑色區域中完全無法得知敵軍是如何分布的。

秋津聯邦業已崩壞,將會由聖·沃爾特帝國來掌握多島海的霸權……正在無論是誰都確信這一點的那一瞬間,噩夢從帝國的後背襲來。拜烏拉諾斯女王妮娜·維恩特為大元帥的哈爾蒙迪亞(譯者註:前幾卷中處理為「Harmondia」)軍,口中喚著妮娜的名字,僅僅八個月就掌控了密……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】