第13話 風箏風箏飛啊飛
第四卷
與鬧哄哄的孩子們有一段距離的地方,有個比禮子還要小一點的男孩子在看著這邊。仁一對他招手,他就踩著小小的步伐走了過來。
「大哥哥,什麼事?」
「要不要放放看這個?」
仁交給那個男孩的,是寫著藍色「龍」字的風箏。調整過提線,容易飛得高的那個。
「咦?可以嗎?」
「可以。不過一個人放可能會有危險……禮子!」
「在。」
「你去幫他放風箏。」
「了解……來,我們去放風箏吧。你叫什麼名字?我是禮子。」
可能是在凱納村跟漢娜培養過感情,禮子帶小孩的方式進步多了。
「禮子姊姊,我是凱特。」
凱特在英語中就是風箏的發音耶──有這麼個無關緊要的想法從仁腦中掠過。
「話說回來了,那個線卷還真是不好用……好!」
風箏還剩下一個,仁先把它保留起來,眼睛盯上了躺在廣場一角的舊圓木。
「好,這個看起來可以用……『變形』,『成形』,最後是『硬化』。」
因為木頭不像黏土一樣具有塑性,難以變形,因此加工時使用的魔法以「成形」為主。除了需要的部分,其它都予以削除。
做好零件再組合起來,就完成了一如他以前所用的風箏卷線器。他利用那裡的圓木做出五個相同的東西。
其中一個給禮子。
「要是線全部放完,就用這邊的放。」
做過這個指示之後,仁又把東西帶到艾爾莎那邊去。
「好厲害……居然飛得那麼遠!」
艾爾莎放線也放得很順利。
「吶吶,大哥哥,寫在那上面的是什麼?」
「那個啊,那是表示『龍』的意思的文字。」
仁這樣告訴他。
「欸……是龍嗎!感覺很強耶。」
「對吧?念法是『Ryuu』喔。」
仁教他的是日語的念法。
「『Ryuu』啊!『Ryuu』!」
「Ryuu好厲害!」
「Ryuu!Ryuu!」
孩子們一記住龍的日語讀音之後,就一起連連喊著Ryuu。仁則與艾爾莎說起話來:
「放得挺好的嘛。」
「……不是我的技術好,是仁做的風箏好。」
「哈哈,謝謝啦。線馬上就要全部放完,到時候就把線尾跟這個綁到一起。」
仁把剛剛新鮮出爐的卷線器拿給她。
「這是?」
「風箏用的卷線器。」
這個村子使用的線卷,是把線的一頭綁在小木片上,然後適度地捲起來。這樣纏在一起的可能性很大。
「這也是仁做的?」
「是啊,剛做好。」
把卷線器交給訝異的艾爾莎之後,仁打算親自放放看最後那個風箏,於是做起準備。
「啊,大哥哥也要放風箏嗎?」
「龍大哥哥!」
「喂喂,我叫仁。」
「是喔,是仁哥哥啊。」
在說著這些的時候,仁也準備好了。
「好,去吧!」
一離開仁手中,風箏便扶搖……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)