當我出嫁的時候(2/3)

櫻子小姐的腳下埋著屍體 4 蝴蝶、十一月與消失的少女

「不好意思……這是我小時候的畫。這是我們一起去道東的時候……摩周湖,在外公旁邊的我也畫了。」

那是小學一年級的事了,櫻子小姐看了我的畫後稍微思考了一下,從外公的畫中找出了一幅以小島為中央、同樣構圖的摩周湖的畫,說:「比較一下,好像很好地抓住了要點。這不是很厲害嗎?」然後對我露出了惡作劇般的微笑。

「不,我記得是按照外公教我的畫的。我平時不太擅長畫畫,……。」

這不是謙虛,是真的。我自知在藝術方面沒有才能。特別是爸爸,總是嘲笑我對料理的擺盤沒有感覺。

祖母把這幅畫珍藏下來,一定也是任務因為我這幅畫畫得挺好吧..……和外公的畫放在一起看,雖然我覺得自己畫得並不算有多好,卻莫名地產生了感情。但把兩個畫框放在一起裝飾什麼的,也未免太過自賣自誇了吧?雖然我這麼想,但總覺得很想這麼做,於是就把兩張畫都放在了桌子上。

而且,這個摩周湖是外公因腦梗塞病倒前,還很健康的時候最後一次旅行的景色,是我記憶中的景色。

櫻子小姐就那樣打開了裡面我過去的回憶,雖然是為了找畫,但總覺得害羞得痒痒的。就這樣,櫻子小姐來到我的房間已經一個小時了。

「怎麼了?」

她伸了個懶腰,「嗯」了一聲,我慌忙問道。櫻子小姐一邊把取出的信一封一封地放回紙箱里,一邊對我說「對了……」她還點了點頭。

我抱著胳膊,低頭看著擺在地板上的畫。不久,櫻子小姐拿起了一幅畫,那是兩匹馬互相梳理彼此的鬢毛。

「你祖母精通古歌以及和歌吧?」

說著,櫻子小姐看了看紙箱,她的視線所及之處,確實有《萬葉集》的和歌合集和《百人一首》。

「是的,我想她很喜歡。每年正月,她都會玩《百人一首》。」

《萬葉集》中有這樣一首和歌:「若市馬,妻必徒步,縱然,會踩石,吾願二人行」這句話的意思是說,妻子想為丈夫買馬,但如果丈夫騎上馬,就只能妻子自己走路了。這首歌是丈夫贈給自己妻子的,其主旨是:「既然如此,即使前方要踏著石頭而行,我也願意和你一起走路。」

「吾乃二人行乎……?.」

「是啊,所以即使是踏著石頭走,也希望夫妻能一起走下去,也許是這樣的祈禱吧。提到畫的時候,你的祖母已經在照顧丈夫了吧,也許她是在告訴你,即使有辛苦在前方等著,只要是相互間感情深厚,夫妻就會幸福。」

「啊………」

慢慢地……我的眼眶發熱了。

「你以前說過你祖母喜歡馬,這幅畫可能也是你祖父為了讓妻子高興而畫的,也可能是他把對愛妻的感情融入了這幅畫中。我覺得……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】