簽語的去向(3/8)

和果子的杏 1

「這……是什麼?」

*

這是畫?還是圖案?應該寫著占卜文字的簽紙上,排列著奇怪的符號。

「這個我知道,是松竹梅的松。」

客人指著其中一張說道。雖然圖案像餅乾模具般加以簡略化,但的確是松的圖案。

「但是,這個和這個就只知道是花,還有這個三角形和三個菱形連在一起的,就完全不知道是什麼。」

客人嘆著氣說道,椿店長也偏著頭。

「小姐,可不可以麻煩您稍候片刻?我立刻打電話和總公司聯絡。」

「什麼?你們也不知道嗎?」

客人一臉狐疑的表情,我向她解釋說,通常辻占內的簽紙都只有文字。

「您看,就像這樣。」

我掰開試吃的辻占,裡面有一張寫著『有吉事自遠方來』。

「那這到底是?」

她一臉困惑,店長打完電話走了回來。

「小姐,我剛才透過總公司向工廠確認,今年的辻占的簽紙上並沒有圖案。」

「怎麼可能?」

「說起來很丟臉,因為裡面的簽紙是委託印刷廠印製的,如果要印圖案,成本就會增加。」

店長微笑著繼續說道:

「但這個紙袋的確是本店的,所以我想稍微調查一下,請問您是在哪一家蜜屋的分店購買的?」

「那是別人昨天送我的,所以我不知道是在哪裡買的。」

「是嗎?請問對方住在這附近嗎?」

我在平時幾乎不去的超市內,把比平時貴的葉菜放進購物籃。

休息回來的立花好奇地打開簽紙端詳著。剛才那位客人住在附近,所以請她把商品留了下來,並留下了她的電話。

「嗯,這個我也看不懂,立花,你呢?」

滿臉油光的大叔拚命點著頭。

「國內?」

「好啊,要買什麼?」

連他們都不知道,我當然更不可能知道。雖然向總公司報告了這件事,但我們決定要同時著手調查。

(我並不討厭這種寧靜。)

少騙人了。我忍不住在心裡大聲反駁。因為模具上刻的是山茶花,左右不對稱的圖案怎麼看都不像是月餅的設計。那是和果子的模具。

「還有桔梗,這就搞不懂了。」

「但骨董不是都很貴嗎?」

「所以,也許……」

「你認為那樣東西值得你付那些錢,就代表那個價格符合你的身分,就這麼簡單。」

立花手指著有五片花瓣的花和星形的花。

「巳年的地支果子上會烙這個印記,所以這也不是不好的意思,只不過今年並不是巳年。」

「咦?」

我正在打量一個梅花圖案的小器皿時,大叔對我說道。

「說是骨董,其實更像是舊東西,但是,好東西即使舊了,也仍然是好東西啊。」

「製造日期是二十八日,所以無論在任何地方購買都是有可能的。」

店長聽了,鬆開叉著的手拍了一下。

「歡迎光臨。」

看到隨……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】