簽語的去向(7/8)
和果子的杏 1
一位奶奶看著『辻占』問道,我點了點頭。
「對,這有點像瓦煎餅,所以口感很硬。」
「那我買山藥饅頭,幫我包五個。」
「好的。」
我鞠了一躬,同時從櫃檯內側抽出盒子,俐落地組合完成後,用夾子把饅頭裝了進去。請客人確認後,蓋上蓋紙,放進了紙袋。
(嗯,動作很快嘛。)
和剛來的時候相比,我的動作變快了。當我忍不住微笑時,發現一旁的立花用彷彿神技般的動作夾起容易碎裂的『風花』,用難以置信的速度包裝完成,而且生果子的盒子上必須綁繩子,他綁的繩結竟然完全沒有扭曲。
我服了他。立花在店裡的表現太專業了,讓我忍不住想要這麼說。
「謝謝惠顧!」
我們一起鞠躬送客,抬頭一看時鐘,已經快六點了。
「剛才真忙啊。」
「忙碌的時段比平時提早了一個小時。」
「冬天天黑得早,最重要的是,現在還在放假。」
我們閑聊著,整理著凌亂的店內。立花整理收銀台周圍時,我負責整理展示櫃。
我把變矮的饅頭山底邊縮小,再度排成山形。把一排排變短的上生果子儘可能放在前面,更容易吸引客人的目光。當我重新擺好被夾子等推開的裝飾時,發現了一件奇怪的事。
木刻的模具竟然成對了。
「呃,立花。」
「怎麼了?」
「這個模具……」
我拿出在骨董集市買的木刻模具,立花偏著頭說:
「喔,好吧……」
「所以,這個接近白木的板沒有經過別人的手嗎?」
「和果子一點都不起眼。」
「梅本,已經沒事了,只是有點誤會而已。」
第一次見面時,我發現立花身材高大,很有都會氣息,正是我最討厭的類型,但和他聊天之後,發現他內心比女孩更加少女心,心思比任何人都細膩。
男人指著我,又指著大福,似乎在催促立花的同意。
「不能做得像蛋糕那樣花佾一點嗎?丸子和大福太不起眼,有夠俗的,看了就讓人厭煩。」
立花鞠了一躬,我愣在原地動彈不得。立花包完商品,若無其事結完帳。
「其實我昨天說的話不是那個意思……」
「和果子?」
「咦?小杏,等一下,今天要不要一起去吃蛋糕?」
「……剛好帶了同一位模具師的下司板嗎?」
幸好商店街上還有很多店還沒有開始營業,所以感覺比平時昏暗。
我在店裡工作的時間雖然不長,但接觸了各式各樣的人,了解到和果子點綴了人生中喜悅和悲傷等各種場面。
儘可能保持平常心。我面帶笑容地回答。
「小姐,再見!不要吃太多羅!」
「……辛苦了。」
「啊喲,我完全沒有聽說這件事,我去問一下立花。」
「可能一塊太孤單了,店長隨便帶了一塊板放在這裡吧……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)