簽語的去向(7/8)

和果子的杏 1

一位奶奶看著『辻占』問道,我點了點頭。

「對,這有點像瓦煎餅,所以口感很硬。」

「那我買山藥饅頭,幫我包五個。」

「好的。」

我鞠了一躬,同時從櫃檯內側抽出盒子,俐落地組合完成後,用夾子把饅頭裝了進去。請客人確認後,蓋上蓋紙,放進了紙袋。

(嗯,動作很快嘛。)

和剛來的時候相比,我的動作變快了。當我忍不住微笑時,發現一旁的立花用彷彿神技般的動作夾起容易碎裂的『風花』,用難以置信的速度包裝完成,而且生果子的盒子上必須綁繩子,他綁的繩結竟然完全沒有扭曲。

我服了他。立花在店裡的表現太專業了,讓我忍不住想要這麼說。

「謝謝惠顧!」

我們一起鞠躬送客,抬頭一看時鐘,已經快六點了。

「剛才真忙啊。」

「忙碌的時段比平時提早了一個小時。」

「冬天天黑得早,最重要的是,現在還在放假。」

我們閑聊著,整理著凌亂的店內。立花整理收銀台周圍時,我負責整理展示櫃。

我把變矮的饅頭山底邊縮小,再度排成山形。把一排排變短的上生果子儘可能放在前面,更容易吸引客人的目光。當我重新擺好被夾子等推開的裝飾時,發現了一件奇怪的事。

木刻的模具竟然成對了。

「呃,立花。」

「怎麼了?」

「這個模具……」

我拿出在骨董集市買的木刻模具,立花偏著頭說:

「喔,好吧……」

「所以,這個接近白木的板沒有經過別人的手嗎?」

「和果子一點都不起眼。」

「梅本,已經沒事了,只是有點誤會而已。」

第一次見面時,我發現立花身材高大,很有都會氣息,正是我最討厭的類型,但和他聊天之後,發現他內心比女孩更加少女心,心思比任何人都細膩。

男人指著我,又指著大福,似乎在催促立花的同意。

「不能做得像蛋糕那樣花佾一點嗎?丸子和大福太不起眼,有夠俗的,看了就讓人厭煩。」

立花鞠了一躬,我愣在原地動彈不得。立花包完商品,若無其事結完帳。

「其實我昨天說的話不是那個意思……」

「和果子?」

「咦?小杏,等一下,今天要不要一起去吃蛋糕?」

「……剛好帶了同一位模具師的下司板嗎?」

幸好商店街上還有很多店還沒有開始營業,所以感覺比平時昏暗。

我在店裡工作的時間雖然不長,但接觸了各式各樣的人,了解到和果子點綴了人生中喜悅和悲傷等各種場面。

儘可能保持平常心。我面帶笑容地回答。

「小姐,再見!不要吃太多羅!」

「……辛苦了。」

「啊喲,我完全沒有聽說這件事,我去問一下立花。」

「可能一塊太孤單了,店長隨便帶了一塊板放在這裡吧……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】