全一冊

第三卷

網譯版 翻譯 前原K1、八落(piratess.ys168.)

您可以使用穿越時間的魔法。

少女時代10月4日(土)

妾身早已做好萬全的準備10月4日(土)14時00分

魔女的挑戰書10月4日(土)20時00分

第十九人的可能性10月4日(土)21時00分

樓座與森林魔女

儀式的開幕10月5日(日)0時00分

女士·貝阿朵莉切10月5日(日)0時21分

瓦爾基莉亞10月5日(日)06時00分

前哨戰10月5日(日)07時00分

黃金鄉的鑰匙10月5日(日)09時00分

加冕典禮10月5日(日)10時00分

新魔女10月5日(日)10時30分

活祭預告10月5日(日)11時00分

門廳的死斗10月5日(日)13時00分

魔女的定義10月5日(日)13時30分

真正的魔法10月5日(日)17時44分

魔女法庭10月5日(日)18時03分

魔女幻想

——————————

Episode3

Bahegoldenwitch

早上好。

您居然還未屈服,可真是嚇了我一跳。

黃金的魔女對您抱有極大的期待。

請問,是否已對這個世界的構造有所察覺了呢。

不知規則,沒有勝利,

還請您盡情享受與魔女的遊戲。

難度不相上下。

對您也好對魔女也罷,雙方的難度不相上下。

——————————

Purgatorio煉獄篇

——————————

■プロローグ

這是一件、非常非常漂亮,歷史與價值兼備的、華美的壺。

即便是在幼小的我看來,都不得不為它的這份美髮出感嘆之聲。

當然,它乃是爺爺非常非常喜歡的收藏品之一。

為了不讓這份夢幻之美,蒙受一絲絲的損傷,爺爺平時經常嚴令我,絕對不準碰這個壺。

……但是,正因如此才好想摸摸。

既是如此通體透徹,卻又帶著一份高貴,看似輕盈卻又有著沉寂的厚重感。

……觸摸到它時,究竟會是怎樣的手感呢,好想試一試。

然而……它乃正是如爺爺所說的、不可觸摸之物。

正因為不可觸摸,才會有這份美。

這是一份只會宿在一摸就碎的虛無縹緲之物上的美。

所以,它一被我的手指觸摸到,就乾乾脆脆的,宛如在睜開雙眼時,驟然消失的清晨美夢般……消失了、落下了、化為了碎片。

我醒悟到了,自己那愚蠢的好奇心犯下了無法挽回之錯。

不管怎麼後悔,不管怎麼道歉。

摔碎了的壺都不會變回原來的樣子……

我會被爺爺責罵吧。

一定會受到嚴厲的痛斥。

畏懼此的我,在抽抽搭搭了一會後,「哇哇」地哭了起來……

正在此時……一羽、輕舞在空中美麗的黃金蝶,緩緩地向我飛來……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】