全一冊(14/68)
海貓鳴泣之時 3
「自問自己是誰嗎……你倒還真是心懷了個相當高尚的煩惱啊。」
「……沒辦法的事。當時的妾身,完全不明白自己是什麼人。是為了什麼而生。」
「不管誰到了青春期,都是會為這種像『自己的生存意義是什麼』之類的,哲學性煩惱鑽個一次牛角尖的。這不就僅是你也曾有過令人欣慰的時期而已嘛?」
「……妾身自出生時起就在這宅邸之中。然後只在這宅邸中生活著。當然,能去院子散步,但此地四周是圍著非常高的柵欄,無法出去的,並且妾身還被嚴厲叮嚀過不準出去……妾身啊,雖能在屋裡與院子自由走動,但外面,卻是連以妾身的意志踏出小小一步,都沒法如願以償。」
「……這是什麼意思啊……是想說,你從懂事時起就一直是籠中之鳥嗎。」
「……妾身曾經是這麼想的。畢竟,從自己注意到時起就一直是這種生活。也未曾感到疑問。」
「你、……到底,是什麼人。」
「就是這個喲。這也正是,妾身所求之物。」
「……嗨。反正,你是要說不是人類、是魔女~吧?」
「不、不是。≮還≯不是……不、該說≮曾經≯是才對么……妾身、是由金藏製造出來的,由人類創造出來的人類……不、該說是以肉身製成的牢籠吧。」<點字処理:まだ違うの「まだ」かつてそうだったの「かつて
「這啥呀……滿口莫名其妙的話。」
「……反正汝是不會相信吧。但總之先聽好了……妾身是歷經千年偉大的魔女。只不過有一天,妾身被金藏召喚了出來……因他的秘術而被束縛成了永遠的俘虜。」
「……這倒是,頭一次聽說啊。按右代宮家人人都知道的,可是你被爺爺召喚了出來,締結了類似惡魔契約的玩意,授予了他黃金。」
「嗯。這並沒有錯……然後,給完黃金,妾身本該是在契約結束前消失無蹤的。然而……這也正是身為魅力女性的辛苦之處呢……沒想到金藏,竟然、迷戀上了妾身。」
「……爺爺的近視眼,也是加深了度數呢。還順帶搞出了散光,咿~嘿~嘿。竟會偏偏看上你。」
「……呼。不過,對妾身來說這僅是一個大麻煩……然而,人類的力量甚是可怕。他發揮了可怕的力量,將妾身困在了此地……說了除非妾身點頭否則永不解放……何等硬來的男人喲。」
「這可厲害啊。雖說爺爺沉迷神秘魔幻是誰都知道的事……不過就是沒想到他居然還擁有著能困住大魔女貝阿朵莉切夫人的力量啊……嗨、荒謬無稽。還以為我會信,這種鬼話?」
「……果然不信嗎。」
「我只相信,你曾在森林中的秘密宅邸里隱居過的這一個事實。你就是六軒島上的第十九……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)