全一冊(18/68)
海貓鳴泣之時 3
……高度、……看起來相當高呢。
我想大概是有十米左右吧。
從下面往上看的話,也許定是會覺得比大屋屋頂矮吧。
不過,由上往下看的話,就給人了一種猶如在東京塔瞭望室里往下俯視的感覺。
可是,貝阿朵莉切依然沒一點在害怕的樣子。
……簡直就像,連高處很危險都沒被教過一樣。
……不、她或許是真的相信自己是魔女,真的以為自己能在天上飛,所以不危險。
「要小心點哦……這挺高的。」
「嗯。會小心的。到了下面,就是海吧。那裡有水族館嗎。」
「沒有,這個島上沒有水族館的。但我覺得海里是有很多魚哦。」
「是嘛。有魚嗎。那是否有汝跟妾身提過的……那個、鯨魚呀海豚呀還有企鵝啊。」
「沒有,這些是不去水族館就看不到的……不離開這個島就去不了水族館哦。」
「是這樣啊……不過,妾身很期待哦。鯨魚是什麼樣的魚呀。」
「那~個、……是非常巨大的魚,啊咧、該算哺乳類么?並且還會噴水哦。」
「呵~~那麼海豚又如何。」
「那~個,是很聰明的魚,啊咧……、這個也算哺乳類來著?頭腦很聰明,能學會表演節目喲。」
「呵呵~~那麼企鵝又是怎樣的呀。」
「那~個、……啊咧、這個是鳥類來著……」
「怎麼。明明是水族館,怎麼從剛才開始都不是魚呀?」
「那~個那~個……呀、那個、不止是魚,是有著好多好多各種各樣的海洋生物喲。」
這句話被說中……樓座就猶如什麼都無所謂般了的大叫起來。
……視線落到腳邊……宛如穿透了地板,望著某種可怖的記憶……
還好嗎?所以我才和你說了那麼多遍要小心……
シーン変數の入力
……是小孩子的邏輯呢。
多虧因意外而死,妾身才在此刻,終於取回了自我……
捨棄了肉體的妾身,要取回那身形……多半,百日、二百日是不成的。
她一直被爺爺,軟禁在了秘密宅邸。
「汝說那哪兒像是活著呀。【毫無疑問是死了】!」
……兒童時代的樓座姑姑,邊哭邊搖動著貝阿朵莉切的身體。
……事到如今,全都無所謂。
我散去了人形。
……接著,在看著樓座在亡骸邊待了很長時間,再跑走之後。
在岩灘上,倒著曾經、……以及,將來妾身會取回的身形。
樓座沉默不語。
「哎~、死了!!下面是岩灘,遍布著好多尖尖的危險的岩石!!眼就這麼睜著,湧出了好多血……沒一會工夫就鋪上了血紅的地毯……!我喊她、我搖她!!可是,她別提回答了,連眨眼、……不、連眼睛都沒能夠閉上!!是我不好!她穿著禮服喲?!都是因為我明知她穿著那麼不便行動的服裝,還……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)