全一冊
海貓鳴泣之時 4
網譯版 翻譯 前原K1(piratess.ys168.)
您可以使用穿越時間的魔法。
第四シナリオじゃなきゃ次ー
テストモード
新客人
緣壽與真里亞
12年後的未來
方正真實、尖銳真實
緣壽的回想
Mariage·Sorciere
幻想的誘惑
我的世界
櫻太郎
前往魔女之島
右代宮金藏
甜美的魔女世界
地牢
我的使命
最後的親族會議
下任家主
遊戲,並非僅在棋盤上進行。
「戰人君你們是坐那輛車。都在等你了哦。」<譲治
「有夠沒出息的啊、你。長那麼大個,卻還怕坐交通工具啊?」<留弗夫
——————————
「早上好,小姐。哎呀哎呀,瞧您這副高興樣。看來您醒得很是舒適呢。」<ロノウェ(羅諾威)
「天知道。若是如此,那倒真是麻煩的遺傳因子啊……別提明日夢了。現在,在這的是你。沒錯吧?」<留弗夫
——————————
到這份上,那就連我都不得不對您抱有期望了。
第一天
然後,兩位魔女的身姿,被卷進了隨時間運轉所颳起的暴風,驟然消失。
「哇~哈~哈~哈,沒事吧、戰人君……!已經到地上了吶,不會掉下去了吶、哇~哈~哈~哈……!」<秀吉
「小孩子,會將父母所懼怕的事物認知為危險。戰人君一定是看了明日夢舅母的這副樣子,而記住了交通工具很可怕吧。」<譲治
……接著,又有別的東西開始動了。
一滴含在眼眶中的淚珠,灑落半空。
「阻止不了的。1986年的10月4日,你不在這裡。」<ベルン(貝倫卡絲泰露)
當然,那位女性也是、魔女。
那是一個女人。
「……說了些喪氣話,對不起。我不會浪費,你給我的奇蹟。」
被讓治一催,戰人邊雙手合十朝剛才撞到的人作了個揖,邊向喊著「快點過來」的雙親跑去。
有句話叫,若能知敵,毋須百戰。
「……我是、沒法阻止……大家去六軒島的吧。」<縁壽
(我將揭示它。獲知它。然後,奪回家人……!)
■メタ世界(いつもの部屋じゃない場所?)
「……我若是在此的話,阻止大家、就是並非不可能嗎……?」
……然而,在1986年10月4日並不存在的她,是無法攔住任何人的。
它走到那位女性的身後……慢慢、化為了人形。
冷然佇立的女性,低垂著視線,小聲說道……
世界上的一切,忽然慢了下來……緩緩地靜止了。
■オ~プニング
雖說是動了,但這真是只動了一下下。
早上好。
人、機械、鐘錶的指針,隨風飄舞的沙塵,凍住了。
那是一隻,在計程車站附近的陰影中打磕睡的黑貓。
垂下頭的魔女,牢牢握緊了雙拳……
「啊、對……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)