全一冊(45/75)
海貓鳴泣之時 5
「【此言不是指,『只是沒有敲擊過門』的具限定性的意義哦?它是意味著,傳聲柱也好按下按鈕播放錄音磁帶也罷,他們斷然沒有做過會導致發出敲門聲之事!當然,直接間接有意圖的偶發的無意識的,全部都算!】」<ラムダ(拉姆達)
「雖是根已打入的楔,但我就再重複一遍。<也許是除藏臼、夏妃、源次3人外的某人敲了門,或、搞出了令人誤聽成敲門的聲響也說不定。>」<ベルン(貝倫卡絲泰露)
■書斎メタ空間
「謹啟,容稟。【在24點整時,除去身在2樓走廊的,藏臼、夏妃、源次3人,與全體身在飯廳的人外,大屋內不存在其他任何人類】。」<コーネリア(柯內莉亞)
「謹啟,容稟。【不僅是藏臼、夏妃、源次3人,在飯廳的所有人,也沒有敲門。這個敲門包括,直接間接有意圖的無意識的偶發的,一切會導致發出敲門聲的行為。】」<ガート(格德魯特)
直接的敲門,與字面意思一樣,是指某人敲門,發出了敲門聲。
有意圖的敲門,是指某人有意創造敲門的假像,搞出了疑似敲門的聲音。
無意識的敲門,是指某人無意識無意圖地搞出了疑似敲門的聲音。
偶發的敲門,是指因某一偶然,而搞出了疑似敲門的聲音。
「【這也就是意味著,全體身在大屋的人,皆不是敲門聲的發生源……而這個『全體』,是即便存在著誰都不知道的,未被觀測的人物,也是一併將其包括在內。】」<ドラノ(德拉諾爾)
全體身在大屋的人,是就連偷偷躲藏在大屋裡的未知人物,也一併包括在內。
故、此言沒有玩任何文字遊戲,就是直接意味著「大屋中的任一人物,皆沒法搞出敲門聲」。
「……原來如此。不管怎麼翻過來倒過去,都是僅為所謂的賓館組能搞出敲門聲吧?比如說,我。<我古戶繪梨花,將敲門聲錄到磁帶里,然後偷偷放到某處,設置好了在正好到24點時播放,又如何?當然,在24點整時,我並不在大屋。>這樣,是不就沒有任何問題了呀。」<ヱリカ(繪梨花/艾莉卡)
「沒有問題。只不過我覺得,正因為門前有信,敲門才會成為告知信的存在的提示,如果,信掉在廚房等地方的話,敲門就不是意味著告知信的存在了。」<ドラノ(德拉諾爾)
依繪梨花所推理出來的詭計,將信貼到餐車的下方的話,那信掉哪兒,就完全是碰運氣。
而它由於正巧掉到了門前,所以因敲門聲,而令身在飯廳的他們發現了信的存在。
既然信掉到哪兒完全是看運氣……那就有可能掉在遠離飯廳的廚房……搞不好的話,甚至還有可能不掉下來一直粘在下……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)