全一冊(55/75)

海貓鳴泣之時 5

宛如,想什麼時候用方括弧就能什麼時候用方括弧的王牌……

「就此,賓館全體嫌疑人的不在場證明,立證完畢……還有問題嗎?」<ヱリカ(繪梨花/艾莉卡)

「有、……有問題哦……!!這個是、……那個……嘖……」<ベアト(貝阿朵)

貝阿朵為設法反駁拚命開動腦筋,但繪梨花的方括弧乃是冷酷無比地完美。

……沒有任何可鑽的空子……

在絞盡腦汁地想要從雞蛋里挑出骨頭的貝阿朵,乃是從旁都看得出來的,苦不堪言地扭曲著表情……

「駁回貝阿朵的異議。我沒感到任何疑問……既是極具時尚可愛之風,又是極其地完美!這下,賓館全體人類的不在場證明,是全都得到了立證。」<ラムダ(拉姆達)

「……等一下,繪梨花。不把我算進去嗎。右代宮戰人不也應該是有,犯案的機會嗎……畢竟,我可是與犧牲者們在同一間房間里共度了一夜啊。不得,不管這個『我』地往下講……嘖?!。」<戦人

正在此時,那彎來彎去的如黃金蛇一般的弓矢,打中了我。

並非是射穿,而是像鞭似的,狠狠地扇了一下我的臉頰。

「戰人少爺尚無發言權。請注意。」<00

「……好痛……畜生……」<戦人

「啊~、妾身明白哦,戰人……還有抱歉,請見諒……繪梨花!汝尚未示出戰人的不在場證明!戰人可是與犧牲者們並枕而眠之人。這不是,第一個就當懷疑他才對嗎?!」<ベアト(貝阿朵)

在賓館的戰人

不是也能犯案嗎?

ゲストハウスの戦人にも犯行が可能ではないか?

「貝阿朵說得對。這可不行哦,怎麼能跳過戰人呢。」<ラムダ(拉姆達)

「這倒是對不起。我完全把此事給忘了。」<ヱリカ(繪梨花/艾莉卡)

「汝與在午夜3點回來的戰人一同上了2樓。然後汝也應是回自己房間睡了。雖然汝或許是在24點去過堂兄妹房間,但午夜3點後汝應該沒再去過堂兄妹房間……難道,汝要說,汝在那之後偷偷溜上了戰人的床嗎?呵~呵呵呵呵!汝要是講出,一整晚都在瞧著戰人的睡臉,在堂兄妹房間確證了他的不在場證明的話,那倒也是可以予以通過的喲?」<ベアト(貝阿朵)

「哎~我聽了一晚戰人的鼾聲,請問有問題嗎?」<ヱリカ(繪梨花/艾莉卡)

「……嗚、……咕……」<ベアト(貝阿朵)

「……是得偵探許可權允許的能力呢。只好通過。以方括弧給出認定……!【右代宮戰人,於午夜3點回到堂兄妹房間後,直接就寢。並且,在發現案發前,房間內沒有發生任何可疑情況!】」<ラムダ(拉姆達)

■在大屋的藏臼不也能犯案嗎?

■讓治……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】