第四章 初戀品鑒師
春夏推理事件簿 2 初戀品鑒師
【擬態】
動物模仿周遭物體或其他生物的顏色或外型,避免遭發現、保護自身的功效。
引用自明鏡國語辭典
這個世上竟然存在著一種會擬態成夜空的昆蟲。
那種昆蟲棲息在澳洲跟紐西蘭,在日本稱為土螢。它的幼蟲生活在自己分泌的具黏性管狀圓筒中。聽說無數幼蟲散發出明滅光芒,宛如在夜裡閃爍的星星。
洞窟與草叢中的光輝都會高高地指向夜裡的光芒,那便是星星所在之處,更是無限延展的天空。小蟲子誤以為往那飛就能到寬廣的空間,結果被從管子各處垂下的簾狀黏性物質捕住。可悲的是,據說連土螢的成蟲都會踏進這個陷肼。
我們想像到的螢火蟲,則是夏日的風景畫。飛舞在山間或溪流邊的點點螢光,一般認為是螢火蟲在夜間辨認同伴、戀愛信號之用。
正因如此,那道幽光才予人無限遐思。
但聽說有一種雌性螢火蟲會模仿別種螢火蟲的閃爍節奏,別種雄性螢火蟲靠近時就會遭到捕食。剛知道這件事時,我簡直嚇死了……哎,假如不這麼做就無法覓得食物也沒辦法。人類沒立場對拚命求生存的螢火蟲說三道四,而我也早已從愛作夢少女的身分畢業。
對不起,我在說謊。我還是覺得濫用戀愛信號太過分了!
我這樣算是僅考慮到自身立場的解讀嗎?我問過春太。唉呀,小千,原來你會為這種事大發雷霆,真拿你沒辦法。跟你說,不同種類之間的互相欺騙在自然界中十分普遍,反而只有人類會有同類間的互相欺騙。自然界中,人類才是異類。人類真的很愚昧……春太你是天上的神嗎?
現在我要說的,是一件似遠似近的往事。
那是我出生四十年前,一段互相欺騙的故事。
那也是初戀沒結果的雙人物語——
四散各處的天際碎屑 有的顫抖有的呼吸
將所有古老年代的 光的協約傳遞過來
鳥兒太過喧囂 使我茫然獨立
天際碎屑——也就是夜空中的星星。兩人的掌心紅腫,都已失去知覺。他們相信即便身處宛如深邃森林的現實之中,抬頭望去就能見到無數光芒閃爍。
然而,兩人仰望的光芒全然不同。
叮——咚——當——咚——
「對了,穗村跟檜山的考試手感如何?」
但他只交給我一枚百元硬幣。
「——留在這裡也沒關係。」
「有什麼我可以幫忙的嗎?」我抬眼問她。要按摩肩膀?還是跑腿?
「請問後藤人呢?」
仔細一看,芹澤手中拿著一張奇怪的明信片。
「……穗村,你也準備了上條的便當嗎?」
她大發脾氣。我想起兩人因為片桐社長的妹妹而有點恩怨。她是不是自己一個人會膽怯,才來拜託我呢?這點小事輕輕鬆鬆。
「我也是自己做便……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)