第一話 今日子小姐的不在場證詞(6/9)
忘卻偵探系列 3 掟上今日子的挑戰狀
「可是,這麼一來,就等於今日子小姐也要放棄好不容易累積到現在的推理嘍?」
「是的,包括既有的推理,整個重新來過——看來從一開始,我介入這件事的方式就不甚妥當。要我本身兼具不在場證明證人的身分參與偵辦,就不可能冷靜面對案情了。偵探一定得是與案子無關的第三者才行——」
今日子小姐邊說邊拍拍宇奈木睡過的床和枕頭,像是在檢查夠不夠格作為自己安眠的寢具。看樣子是及格了,只見她把眼鏡摘下來放在床邊,然後以極為自然的動作往床上躺。
「那麼,晚安了,肘折警部。」
「等……請等一下。你在這裡睡著,我會很為難的——對你來說,等於是在陌生的地方、被陌生的男人叫醒吧?我這長相會嚇到你的。」
肘折警部有自知之明,知道自己的外表會給人帶來壓迫感——因此雖然他能在查案時積極使其發揮最大效果,但是並不認為適合用來叫人起床。更不用說對方可是忘卻偵探,到時候絕不是「嚇到」二字就能收場的。
「哎呀,這倒是。那麼……」
今日子小姐坐起來,從放在旁邊的筆筒里拿起粗字簽字筆——然後捲起袖子,在自己的左手臂上寫下了「我是掟上今日子,白髮,偵探。現在正和肘折警部一起辦案」。
清楚明白的訊息。
原來如此,先寫下這些訊息,醒來的時候比較容易進入狀況——畢竟是自己的筆跡,沒什麼好懷疑的。肘折警部本來還以為她會繼續寫下命案的梗概,但今日子小姐蓋上筆蓋,把簽字筆放回筆筒里。
「叫醒我以後,請讓我看你的警察手冊。這樣我應該就會相信警部先生了。」說完,她又躺回床上。「接下來,請再吿訴我案情梗概——不過,請不要跟我說我自己就是不在場證明的證人這件事。」
「好、好的……」
看樣子,她是打算徹徹底底地重新來過——可是,如果要隱瞞「今日子小姐是不在場證明的證人」這件事,會不會冒出其他也必須隱瞞的事?
「我是說,就當鯨井先生順利完成了他的計畫……或許不是計畫,而是湊巧的偶然也說不定。總之,就當作他下午三點的不在場證明是成立的——他的不在場證明完美地成立了。某個在露天咖啡座喝茶的女生沒有忘記,確實證明了他不在場。」
「我不太會說謊,但我會照做的。還有什麼我可以效勞的嗎?」
「一定要說的話,可以請你去買晚餐嗎?如果能再加上紅豆冰棒當甜點,就更完美了。」
今日子小姐說完這句話,蓋好被子,閉上雙眼。幾秒鐘後似乎就進入夢鄉——令人猝不及防的展開,讓肘折警部完全錯失向她道晚安的時機。
該怎麼說呢……
從以前……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)