第二話 掟上今日子與墜落的屍體
忘卻偵探系列 5 掟上今日子的辭職信
「不好意思,這件事已經委託忘卻偵探解決了,希望你不要介意。」
上司語帶不滿地對鬼庭警部這麼說時,鬼庭警部非但不介意,反而抱持完全相反的情緒。
不只不介意,還很高興。
(終於可以見到她了)
同樣身為女性,鬼庭警部從之前就對以個人身分與警方這個巨大的組織進行業務合作的傳說偵探——忘卻偵探暨最快的偵探——感到非常好奇。
到底是個什麼樣的人物。
用以探究對方的底細,自己現在負責的案件,可以說是最適合的了——因為那實在是一件奇也怪哉,活像宛如會讓在推理小說里登場的「名偵探」出馬的奇案。
然而,鬼庭警部覺得身為社會人,應該要試著把這種百感交集的興奮期待壓抑在心裡,而這嘗試似乎比想像中還成功。
「唉,鬼庭。我能體會你的心情。非常能體會。要你別介意,其實是有些強人所難。」
上司自以為善解人意地說道——表情很凝重。
「再也沒有比『讓一般人闖進我們的地盤』更打擊士氣的事了——算我拜託你,暫時委屈一下,也不要因此泄氣。就當忘卻偵探是來協助你辦案。要是她膽敢做出任何喧賓奪主的事,到時再把她趕走就好了。」
「好的,我明白了。」
鬼庭警部裝得一本正經,點頭示意贊同。
(聽起來是在安慰我,但大概是這個人自己看忘卻偵探不順眼吧)
鬼庭警部冷眼靜思——不,這並不表示對上司感到失望。
這種事很常見。
「我能體會你的心情」或是「我是為你好才這麼說的」其實只是把「你」當作一面鏡子,投射出自己的意見。
(就像新聞主播經常掛在嘴上的那句「或許也有人覺得〇〇〇吧」——大家其實都只是在表達自己的意見)
鬼庭警部當然也不例外——而在顧慮對方的心情時,大多也會同時考量自己的得失。
(要是「我」會怎麼做——如果是「我」會怎麼想)
話說回來,「做偵探這一行這麼久了」也不是基於某種自覺的發言——聽說她連自己是從什麼時候開始、為什麼原因從事偵探業,也都忘記了。
雖說是很大的因素,其實也只是源於警方氣度狹小的心胸,但若是站在上司的立場,倒真是非常非常重要的大事。
(他把我的事當做自己的事在想)
上司之所以對忘卻偵探插手調查一事心生不滿,與其說因為什麼偵探是平民老百姓,她還這麼年輕才是主因吧——鬼庭警部不禁這樣想。
「啥?」
掟上今日子——今日子小姐迅速切入正題。
「我會全力以赴的,還請多多指教。我想一定能夠幫上您的忙。」
「置手紙偵探事務所」
名片上印著——
當然,鬼庭警部也不是特別了解。就連……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)