第二話 掟上今日子與墜落的屍體(5/7)
忘卻偵探系列 5 掟上今日子的辭職信
這就是剛才閃過鬼庭警部腦海的靈感——看見今日子小姐爬上本壘後方的鐵絲網這個「高處」時,便想到能不能從那裡想辦法跳到投手丘上。雖然從角度上來說不太可能——但如果是摔下來之後再被搬過去。
短距離的話,倒也不是毫無可能。
前提是距離要夠短。
「若從『他殺』這個角度來看,則可能是把死者從某個高處推落,再將其搬到投手丘上。」
今日子小姐說道。
然而隨後又像是要收回自己才說過的話一般,接著這麼說。
「但即便如此,也不會是從傳說中的這個——有一說是我曾經摔下來的鐵絲網被推落的喔!」
慢著——要收回自己說過的話倒是無所謂,但真希望她別把自己從鐵絲
網上摔下來的事,加上「※眾說紛紜」這種附註來企圖拗成道聽途說。
那可是不折不扣的史實。
然而,「桃木兩太郎不是從鐵絲網上摔落」的根據何在?
「根據就是我自己啊!」
光是聽這句,或許會誤以為忘卻偵探是個自大狂,不過這似乎僅止於字面上的意思,她讓鬼庭警部看她的背——沾滿塵土的背。
「就連嬌弱如我,從那個高度掉下來也能毫髮無傷,何況是運動選手,不太可能受到致命傷。」
「哦——這樣啊。」
雖然因為失去記憶,很難說她是「毫髮無傷」,但在摔落時採取的受身姿勢確實高明,加上那麼狂野地爬鐵絲網,很難認同用「嬌弱」兩字來形容今日子小姐。不過單就「從鐵絲網的高度落下並不會造成致命傷」這點,鬼庭警部倒是沒有異議。
還不到致死的高度……當然,視墜落時的姿勢或碰撞位置,即使是從二樓掉下來也會致死,但桃木兩太郎全身上下承受的撞擊傷,卻也並不是傷在必定會致死的要害。
「更何況,也很難想像桃木兩太郎先生會在深夜來到球場,千辛萬苦爬到鐵絲網上——最後還從那裡掉下來。」
即使受到兇手的脅迫,也不會這麼做吧——鬼庭警部暗帶嘲諷。
「是呀,沒人會做出那麼愚蠢的事。」
太陽逐漸西斜。
跳樓當然不用說,也不能上吊——唯一的方法只有服毒吧,但考慮到要如何取得毒藥,其實也不比其他手段簡單。
「咦?是嗎?」
「因為爬不上去才會掉下來——雖然也可以這樣看。但如果爬不上去,也無法到達足以掉下來的高度。」
(想來「從其他地方跳下來,再移動到投手丘」還滿有可能的。想在投手丘斷氣,但要流血還是找別的地方的這份對棒球的敬愛之心——)
感覺今日子小姐不怎麼失望,反而很滿意能完全排除既有假設似的,繼續朝選手休息區走去——大概是去球場外面吧。
雖說要不留下被搬運過的痕迹並……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)