第一天

第八卷 掟上今日子的旅行記

1


原本在路上巧遇熟人就已實屬難得,並非事先約定也沒打算會合,卻偶然在旅途中巧遇又更加希罕。更別說是竟巧遇在異國,要說是天方夜譚也絲毫不為過。

更有甚者,巧遇在異國的這位熟人還是世上絕無僅有,身為最快偵探的忘卻偵探──這下子反倒要先懷疑自己是不是認錯了人。

然而,她卻自己報上名來。

「初次見面,我是偵探──掟上今日子。」

當我剛才什麼都沒說吧。

滿頭白髮的她終究是記憶每天都會重置的忘卻偵探,要說什麼彼此相識──巧遇熟人,也只是我單方面的認為。

無論是經常見面、偶爾見面,抑或是曾在哪裡見過面,對今日子小姐而言,我──隱館厄介,都只是初次見面的陌生人。

今日子小姐側著頭,面露困惑。

難不成是想起我了嗎──期待不免湧上心頭。

縱然那也只是連萬一也不敢企求的淡泊期待──

「Enchantee.」

很遺憾的,她不過是用當地的語言將「初次見面」再說了一遍罷了。

「Co……Comment allez-vous?」

不知所措的我,只好用我唯一知道的當地語言,也就是法文回答她──呃,我其實並不知道自己說的這句話意思是什麼。


2


話說回來,應該要先照順序解釋一下事情的來龍去脈。像我這種冤罪體質嚴重到成為內閣調查室的監視對象,可疑程度已達國家級的男人,此時此刻之所以會出現在法國首都──世界首屈一指的觀光都市──花都巴黎的前因後果。

不然的話,難保不會引來「好傢夥,終於企圖逃亡海外了嗎」這種不必要的追殺──縱使我算是滿喜愛《環遊世界八十天》這本書,但我可不想從這種角度來體驗書本里的內容。

不是的。我不是來拓展犯罪版圖的。

即便哪裡都不去,我也已經得要早、中、晚照三餐接受警察的臨檢盤問,所以完全不認為自己能順利通過各國海關的查驗,更壓根兒不曾有過「想出國旅行增廣見聞」的求知慾。

更何況,要是在語言不通的海外蒙受不白之冤──光是想像就足以令人頭皮發麻。如今各位已經耳熟能詳的那句「請讓我找偵探來」,要是沒人聽得懂,也就毫無意義。

不能找偵探來,我的人生就過不下去了。

這樣的我會搭上飛往法國的航班──來到既不說英文,也不用漢字的國度──只能說是命運的捉弄,但說穿了,還是我的冤罪體質搞的鬼。

因為是已經解決的案子,我想就長話短說吧。原本就職(再就職,或應說是再再再再再就職)於某家旅行社的我,該說是依照慣例嗎,或要說是常有的事呢,總之是又三生有幸地成為某樁犯罪的頭號嫌犯──然後該說是依照慣例嗎,或要說是常有的事呢,總之我……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】