第二天(3/8)
忘卻偵探系列 8 掟上今日子的旅行記
這下子,我還真的期待起來了。
今日子小姐究竟要如何讓艾菲爾鐵塔消失呢。
「嗯!這實在太棒了!」
我忍不住大聲喝采,站起身來──發現其他客人和店員們全都對我投以訝異的視線,連忙坐回原位。
「嗯,這實在太棒了。」
我壓低聲線,小聲表達自己的感想。
「這真是太具有怪盜的本色了,今日子小姐已經在心中決定的方案,是否就是這個呀?」
從她說心中早有決定,我還以為方案三才是今日子小姐真正想要採取的方案,沒想到她會用這種假動作來製造驚喜,真是太會了。
「嗯……不過『艾菲爾鐵塔消失大作戰』是只能運用在並非以『竊取』為目的,而是只想『讓人誤以為鐵塔被偷了』的時候,是一種屬於用途受到局限的策略呢。」
咦?
感覺今日子小姐不是很起勁的樣子。
難道這不是她屬意的方案嗎?
「不,既然都提出來討論了,就不能說並非我屬意的方案。這個方法很和平,不著痕迹地把偷來的寶物還回去,也可以算是一種怪盜的美學吧。可是,我實在不覺得自己是那種壞心眼,以嚇人為樂的人。」
「……」
關於這點,我不予置評。
今日子小姐絕非沒有這種以嚇人為樂的壞心眼,只是,倒也不是會把惡作劇的規模搞得這麼大的搗蛋鬼【Trickster】。
身為職業偵探的今日子小姐,毋寧說是公事公辦的那種人──因此,即便認定自己的職業是怪盜,面對這樣的動機,似乎還是無法在自己的理性及感情之間取得平衡。
原來如此。
「我是掟上今日子。怪盜。」再怎麼充滿浪漫要素,畢竟只是單純記述狀況的訊息,所以今日子小姐才能坦然接受,而不管是「想讓人吃驚」或者是「想讓巴黎恢複昔日的景觀」,這些就成了感情層面的問題,不能接受的就是不能接受──要是能再進一步思考,或許就能得到自己其實並非怪盜的結論,可是一旦輸入的狀況訊息似乎還是太強大了。
既然如此,今日子小姐感到遲疑的部分,就只能由我來當推手──只能由我來推怪盜一把。
啊,不對不對。
「是的。『錢這玩意兒,一旦超過某個金額,就只不過是數字罷了』是您的口頭禪。」
「小兄弟,可以請你告訴我路該怎麼走嗎?我想去看艾菲爾鐵塔,從這裡該怎麼過去呢……我還以為只要來到巴黎,從任何一個角落都可以看到艾菲爾鐵塔,結果卻完全迷路了。」
正當我把全副精神集中在試穿室里的微細聲響之時,突然被人搭話,使得我嚇了一大跳──咦,日文?
像是地板會突然打開、把鏡子的部分做成暗門,擄走正在換衣服、毫無防備的女性,這也是一種消失詭計……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)