第四章 歡迎宴會(4/7)
異世界料理道 16(機翻)
「這道菜是,在復瓦諾麵皮中混入馬螺爾的身體和甲殼碎,用乾魚高湯化開之後烤出來的。麵皮里放入的是明米果肉。」
「嗯,是成熟之前不怎麼甜的明米。」
明米是一種類似桃子的非常昂貴的水果。我還以為這個薄片是馬螺爾等甲殼類動物的身體,我完全猜錯了。
但是,這確實是調過味的復瓦諾面。明米果只帶來了Q彈的口感而已。這時我才終於發現,這個復瓦諾料理比簡單地烤出來的復瓦諾料理,口感更為細膩。復瓦諾面柔軟到了不用動牙齒就可以咀嚼的程度。
如果沒有明米果肉的話,可能會感覺是在吃麵粉塊。但是,我卻沒有注意到這種獨特的口感。這是因為,塗在外面的透明醬料——恐怕是混合了幾種油和乳脂製成的,中和了麵粉的感覺,在吞入喉嚨的時候打造出了一種綿滑的口感。
而且這個味道,除了乾魚高湯中的少許鹽份之外,並沒有很濃郁的感覺。但是,甲殼類的香氣卻讓鼻腔甚是舒服。和湯菜完全不同,這是一道非常細膩的料理。
「這個料理里,沒有用香草吧……?」
「是的,所有的料理都添加了香草的話,會讓舌頭沒時間休息的。」
瓦爾盧卡斯一邊說一邊緩緩地站了起來。
「還剩下三道料理了。趁著還有時間,一起品嘗了吧。」
肉菜和素菜被一起端了上來。
我製作的素菜是卡普瑞沙拉,肉菜是米蘭風炸肉排。
「哦哦!這就是炸奇霸肉?」
「嗯,這是對炸奇霸肉進行了少許改造之後的料理。」
現在說雖然有點晚了,我這次決定將料理統一成義大利風格。我家的「鶴見屋」是以西餐為主的大眾餐廳,但是與之無關的是父親很喜歡的義大利料理。
「日本料理和義大利料理,有不少相似的地方。不是說味道很像,而是製作料理的方法很像。」
父親曾經這麼說過。父親覺得,日本和義大利都是島國,山珍海味非常豐富,而且氣候也很相似。所以對食材的處理方法也會有相似之處。
先不說這些道理,他可能只是喜歡義大利料理而已。我喜歡番茄醬,還有把嫩煎小肉片這個有些不可思議的料理提供給莉芙蕾雅享用,可能也都是受到了父親的影響吧。
而這次,聽聞巴拿姆人喜歡乳製品的我,為了烹飪使用乳脂和乳酪的料理,打算將料理統一為義大利風而不是日本和中華風——這樣一來,肉菜就沒有什麼可以選的了。以我貧乏的知識,只能想出使用了塔拉巴和干乳酪的義大利風漢堡肉,嫩煎小肉片,與嫩煎肉片很相似的米蘭風炸肉排這些了。
於是,波爾艾斯和李海易姆已經得知了「奇霸漢堡肉」的存在。拿出和在宿場鎮的攤子上賣得料理差……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)