第三章 黑貝克地下劇院的陷阱(2/3)
魔獸調教師 茨卡伊·J·馬克勞德的事件錄{獸之王如是說} 全一冊
經歷過妖精商的那起事件後,卯月便一直對小仙子心懷恐懼。儘管他感到那種不安又悄然抬起了頭,但他還是打開窗戶,接過了它送來的信。
『今日下午,到我宅子來。不許拒絕』
儘管沒有署名,但這蠻橫至極的言語完全表示出了筆者的身份。
卯月一時間還想跟他唱反調的,但碰巧(或者說,茨卡伊已經掌握了)今天上代醫院下午不接診。
卯月將整理病歷的工作往後推,午飯隨便吃了點便動身前往了茨卡伊的大宅。
一走進茨卡伊的房間,便見他正在藤椅上翹著腿,饒有興緻地玩著獨特的投飛刀遊戲。
他一投出飛刀,一直大烏鴉便會漂亮地在空中將其擊落。被鋒利的爪子攤開的小刀垂直插進鱷魚標本。但是,幾支當中會有一支改變軌跡,命中掛在門上的靶子。
卯月看著小刀近距離呼嘯而過,對茨卡伊說道
「嗨,我來了。另外,我差點被刺到了」
「沒被刺到就是幸運,你為無謂的事情耗費了幸運呢。於是把這個送給倒霉的你」
「這是什麼東西?」
「這是歌劇眼鏡。我們接下來要去劇院區」
茨卡伊自說自話地宣布後站了起來,從雞頭模樣的落地衣架上拿起了他平時穿的那件黑風衣與山銅杖(他衣架不止用來掛這大衣,不曉得為什麼還掛著手杖和提燈)。
茨卡伊搞定外出的特定行頭後就快步走向門口,根本不留給卯月問明情況的時間便穿過了大宅的院子,沿現已乾涸的河流旁的小路穿出森林,最後停在了第一次見過的馬車旁。
在連忙跟上來的卯月面前,茨卡伊向車夫告知目的地
「到斯普利普頓劇院」
「我說,你要去的莫非是那個黑貝克·斯普利普頓劇院?」
茨卡伊沒有回答,直接乘上了馬車。卯月一邊坐到他身旁,一邊問道
「記得他說過他有一個舞蹈團。我們怎麼要去那種地方?」
「是他邀請的。說是要為昨天的事情道歉,但不知為什麼連你也邀請了。難道你跟他吵起來了?」
五彩斑斕的讚賞之物如雨水般落向那些魔獸。不過對於它們來說,這一切肯定毫無意義。恐怕魔獸根本不具備理解鮮花中含義的情懷。
單論設備,這裡恐怕不遜於一流的劇院。而且,也不見有小孩到處走動賣水賣吃的。但是,這裡確與正統劇場截然不同。
卯月對茨卡伊說的話感到納悶,但還沒等他問出來,一輛馬車就像算準了時機一樣行駛了過來。那是租賃馬車中較少見的箱型馬車。馬車沒有理會在前面先要攔車的醉漢,響應了茨卡伊的召喚,突然停了下來。
觀眾們的臉上充滿了奇妙的興奮。那些男人肯定已經硬了,女人肯定已經濕了。卯月曾聽說過,這世間其實還有解體雌……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)