其一

動畫番宣短篇

網譯版 轉自 輕之國度

翻譯:kingsmill


「嗯?怎麼了?」

感覺腦子裡傳來了簡訊提示音,原來是神發來了新郵件。

「致優奈醬:你在這個世界的生活已經被改編成動畫啦!」

上來沒頭沒腦就是這麼一句。

「啥?」

我在異世界的生活被改編成動畫?

怎麼可能嘛。

這種動畫有誰要看啊。

為啥要特地花錢做啊?

「給你準備了電視,一定要看喲。」

剛才說什麼改編動畫……是說真的嗎?

我看看熊熊箱,發現確實多了一台電視,還是大屏幕的。

「這裡可是異世界,能看動畫片嗎?」

不清楚的地方太多了,我用土魔法做齣電視櫃,把電視放在上面。

沒有插座,話說熊熊屋本來就沒設計插座,而且根本就沒有電。

那怎麼收看電視節目呢?

就算有無敵的熊熊魔法,我也做不齣電視天線呀。

總之先按下電源鍵看看好了……電源燈亮了。

「難道說,真的能看?」

出現了畫面。

「《熊熊熊Bear》動畫即將播出,請您稍等片刻。」

屏幕上出現了一行字。

「這個名字是搞哪樣?以我的生活改編的動畫片就叫這個名字?因為我是熊,所以就叫《熊熊熊Bear》?」

真是毫無巧思的名字啊,不就是把「熊」寫了四遍嗎?

片名下寫著「來到異世界,身穿熊熊布偶裝成為最強者」,「熊熊布偶裝是異世界最強裝備,所以沒法脫掉」,「身穿熊熊布偶裝的冒險者」,「穿著神賜的熊熊裝備享受異世界」等等套路的內容簡介文字。

看到「熊熊熊bear」這個名字,誰都想像不出內容和故事吧。

說不定會認為是內有大量真熊角色的動畫片……一般人應該都不會想看吧?【譯者:那豈不就是We Bare Bears LoL】

真想問問起名的人:究竟為啥想了這麼個名字?(注1)

玩笑且放一邊,電視上真要播出我為原型的動畫片嗎?

今天不是愚人節吧?

仔細一看,發現畫面下面還寫了放映時間相關的信息:

放映電視台及放映日程,詳情請見活動報告及動畫官網?

連官網都有啊?

另外,活動報告是啥?

看看電視附帶的遙控器,上面有不少標著各個電視台名字的按鈕,還有一個寫著「動畫官網」。

按一下官網按鈕(注2)看看。

屏幕上的畫面變了:

「哇!屏幕上是我們耶!」

我和菲娜騎著熊緩熊急,邊上還有希雅、諾雅、米莎和修莉。

接著開始播放我們的錄像片段,當然是動畫版。

連PV都做了啊。

真的動畫化了,畫面里的我們都能動,還會說話呢。

再次被提醒到:原來我每天就是穿著這麼羞恥的衣服出街啊。

菲娜好可愛!

諾雅、米莎、希雅和修莉也都好可愛!

熊緩熊急也超~~~可愛的。

看到PV里大家的畫面,……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】