⑤校園公主(笑)(3/5)

第一卷

「是啊……確實,嗯,基本上我是這麼想的,不過……」

「怎麼說得不乾不脆的,你還好吧?」

「啊,因為有田同學以很平常的態度這麼說,所以我很驚訝——我從來沒有想過跟周日派的人成為朋友耶。」

「嘩。」

我才嚇一跳咧。

「騙人!白井是周日的?」

「為什麼那麼驚訝,怎麼看都是周日吧?」

全日本的每問教室都會自然發展出一種檯面下的封建制度——近年來被稱為校園種姓制度的社會型態,在川添高中也很自然地融入了日常生活中。當階級高的人不高興的時候,低階的人就不能耍蠢之類的,每個班級的小圈圈彼此存在著階級差異。

然後,我們學校還有一個獨特的習慣,就是會以「周日」為最高點,用一周的日子來排序每個團體的格調(=帥氣度,或者受歡迎程度)。

比方說超級美形與超級有錢這種超級等級的人,總之處於金字塔頂端的現充菁英們就是「周日」,大家最喜歡的星期天。

接著,按照團體勢力分別是周六、五、四、三、二,最低層、最討人厭的就會獲得周一之名。

使用範例:「欸,不覺得亞美和麻美那一票的都很俗氣嗎?她們是周幾啊?頂多周三吧,搞不好是周二?幹嘛一副覺得自己是周六日的樣子,霸佔公車最後排座位啊,你們去坐周一的大腿上啦。」

簡單來說,就是不知道幾代前的學長姊還是誰,將班上最受歡迎的小團體、第二受歡迎的小團體、第三受歡迎的小團體……這種名稱用中二的說法代替之後,意外地成了慣例吧。

所以按照河和同學的說法,那個以埼玉炸彈小子之名令人(其他學校的田徑隊員)畏懼的白井未來,在川高的名流圈裡似乎被定位在周日。

「沒想到她竟然這麼厲害啊。」

白井的格調很高,這個天大的誤會居然在這所學校蔓延啊。

「是啊,因為她是川高的公主喔。」

不對吧,應該是要在語尾加上(笑)才對吧?

我心裡這麼想著,但河和同學對白井的崇拜之情似乎是真的,我還是不要繼續吐槽好了,否則可能會弄得一身腥。而且就算是誤會一場,聽到老家的好友被稱讚成這樣,我當然也很開心。

雖然聽到公主這個稱號讓我忍不住想要大噴一口咖啡,但白井實際上確實是個好傢夥啊。

「……這麼說來,說不定我跟白井同學很合得來喔。」

「這樣啊。」

我顧慮到作夢少女的心情而隨口應了一聲,刻意不說我跟那傢伙之間的聊天話題,有一半以上是漫畫和運動。

※  ※  ※

我來到一年B班的教室,向坐在窗戶旁的女生詢問:

「不好意思,可不可以麻煩你幫我叫一下白井……同學?」

我還是加上了敬……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】