Web附贈

再見龍生你好人生 4

Web附贈 賽莉娜日記的部分摘抄

《並不是文庫的特典,因為有點意思就翻譯了~位置是在本卷的第三章結束那,web的話是第33話。》


【從賽莉娜的日記中選取的一部分內容】

嘗試著重新把多蘭桑在平日里的口癖進行整理收集,在這裡表述一下。大概,大部分都是對的吧?

・ふむ(Fumu)……並沒有什麼特別意思的樣子。其他還有在想要停隔一下,或是在要說什麼之前經常使用吧?

・ふむ!(Fumu!)……鼓起勁來的時候,或者是非常接受某件事情的時候出現的口癖。

・ふむふむ(FumuFumu)……啊,這個是大家很通常用的呢。我覺得多蘭桑這也是一樣的。

・ふむん(Fumung)……跟「Fumu」基本一樣。只是比起「Fumu」來該怎麼說呢,意義比較深或者比較大? 在多蘭桑有著他自己的某種想法的時候會用這個的樣子。還有就是,從義母的肚子里生出來了的時候,多蘭桑並不是「啊哇啊」而是說著「Fumung」出生的。不管怎麼說也太那個,對吧?

・ふむん?(Fumung?)……語尾的抑揚比起「Fumung」來感覺要稍微高點。我覺得一般人來說的話會是「呼嗚嗯?」或「嗯?」。

・ふむむん(FumuMung)……好像是有什麼感觸或者感到小感動的時候使用的樣子。只要多蘭桑看到自己所不知道的事情或是某些技術、工夫的時候,即便那是芝麻大點的小事他也會立刻就有感觸,所以很常聽到這個。(孤:才沒有吧!四卷了,都沒超過一隻手數!)

・ふんふむ(FungFumu)……我覺得一定是「原來如此」的意思。比起「FumuMung」來感觸更大的時候也會使用這個。

・ふむ~ん(Fumu~ng)……在頭疼的時候,或者迷惑著該怎麼辦的時候出現的口癖。

・ふむぅ(Fumuu)……在比起「Fumu~ng」來更加困惑的時候出現吧?大概,是在一般來說的話會出現「嗚~嗯」的時候出現的樣子。

・ふんむぅ~(FungMuu~)……就我所聽到的來說,好像是在很頭疼或是很迷惑的時候會出現。出現這個的話,就算是什麼事情都能過快速下決定的多蘭桑也會花上一定的時候來下決定的樣子。

・ふっむ(Fummu)……大概是跟「那個是……」差不多的口癖。不知道該說什麼才好的時候或者一事口塞的時候會聽到,但因為多蘭桑,所以這個口癖很少有聽到吧。

・ふんむぁ(Fungmua)……很少有聽到這個,這個好像是多蘭相當不知所措或是吃驚的時候會出現的口癖。話是這麼說,不知道為什麼只有在他睡著的時候才會說這個。到底是做了什麼樣的夢啊?(←和卡拉薇糸接觸的時候會出……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】