第七幕
青春歌舞伎 7
「今天預定要演出歌舞伎十八番的《拔毛夾》,不過在這之前,要先來介紹歌舞伎的世界。各位應該知道,歌舞伎是日本傳統藝能。但如果有外國觀光客問:『歌舞伎到底是什麼?』應該也很難說明清楚吧?」
沒錯,的確很難說明清楚。
茨木愛菜無法說明清楚的不是歌舞伎,而是自己為什麼此刻會站在這裡,拿著麥克風拚命堆出笑容。
這場騷動只能用天翻地覆來形容。
愛菜過去也曾用過幾次「天翻地覆」這個成語,但之前的天翻地覆只不過是「有點慌亂」的程度。真正的天翻地覆,應該是指剛剛那樣的情況。她被擁有至高無上權力的前戲劇社社長不由分說地叫來,沒有拒絕的選項就被指派為主持人,談話的對象則是初次見面、個性豪爽的江戶性格老先生,以及只知道名字卻沒有說過話的梨園公子學弟。他們當然沒有準備劇本,只是非常粗略地說明了流程,接著前社長就說「好,快去吧」,把她推出來……正確地說,是撞出來才對。就這樣,愛菜此刻站在舞台上,接受聚光燈照射。
這才是真正的天翻地覆。
只要經歷過一次,今後大概就沒什麼好怕的。這是人生當中極大的精神糧食─要不是像這樣勉強激出積極進取的心態,實在是做不下去。她的笑容緊繃,臉頰幾乎要痙攣。
「首、首先,歌舞伎的特色之一,就是演出者都是男人。正藏先生,這點從以前開始就是這樣嗎?」
「沒有,不是從以前就這樣。」
正藏先生──好像是遠見老師的父親──身穿素雅的羽織站在舞台上,進行說明。
「歌舞伎的起源,一般認為是出雲阿國的『Kabuki舞』。這位出雲阿國是女性。」
「咦?這麼說,最早演出歌舞伎的是女人嗎?」
在這裡要重申好幾次,他們沒有劇本。也就是說,愛菜是真心感到驚訝而提出問題。
「沒錯。不過阿國那幫人當中,應該有男有女吧。當時穿著奇裝異服昂首闊步、違逆世道、為非作歹的傢伙,被稱作『傾(Kabuki)者』。現在也有那種以獨特裝扮來表現自己的年輕人吧?出雲阿國據說就是模仿那些男人的姿態跳舞。」
「也就是說,最早是女扮男裝?」
「沒錯。」
「這樣啊。可是現在剛好相反,男扮女裝就叫做女形吧?」
「嗯。」
正藏先生點頭。這個人也和愛菜一樣突然被拉到舞台上,說起話卻格外流暢,甚至稍嫌說得太快,讓人懷疑他是不是從嘴巴出生的。他似乎不在乎受人矚目,也沒有緊張的態度。他長得雖然很像遠見老師,個性卻完全不同。
「歌舞伎是經過很多演變才變成現在這種形式。這類表演一旦受到歡迎,就會被官府盯上。妳知……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)