第四幕(2/5)
青春歌舞伎 2
「小丸子,你喜歡英文嗎?我讀完可以借你。」
「真的?我也想挑戰看看……如果讀得懂英文,就可以看Slash小說(注10:◆ 以男性之間的戀情為主題的英文同人小說。)了。」
「Slash?」
「啊,沒事,請別在意。」
小丸子扶起紅框眼鏡的鏡架回答。我不經意地聽著兩人的對話,背起書包準備回去。
蜻蜓已經準備完畢,邊玩手機邊等我。我的書包肩帶照例滑下來,因為我是垂肩體型。
這一瞬間,腦中突然靈光乍現。
英語。翻譯版。原文書。內容相同……
「梨、梨里學姊!」
我大步接近梨里學姊。她看到我氣勢驚人,瞪大眼睛問:「怎麼了,小黑?」
「那本書……你剛剛說你讀過翻譯版了。也就是說,你已經讀完日文版的故事了吧?」
「對、對呀。」
「你讀過日文,又讀同樣的英文內容,對不對?」
「嗯,就是這樣……」
接下來的問題才是關鍵。我調整一下呼吸問道:
「同樣的內容,讀兩遍不會覺得無聊嗎?」
梨里學姊眨了眨往上捲起的睫毛,搖頭說:
「不會,我不覺得無聊。雖然說這也是因為我喜歡這個故事……不過,或許就是因為知道內容,所以才能安心閱讀吧。」
「安心……」
「而且也比較有心情可以欣賞翻譯版沒有的巧妙用詞。」
「阿久津,你喜歡上歌舞伎了嗎?」
「嗯,我會做出明確的指示。蜻蜓呢?」
「啊?」
我知道會很困難,時間太緊迫了,也知道會對大家造成很大的負擔。但是,我還是想要試試看。雖然可能太過任性,但我無論如何都想要試試看。
「也對,先等小黑的劇本出來吧。我很期待唷!」
至於剩下的那位──
「翻譯版……原文書……對了,原來可以用這一招……」
經過仔細討論,結論是幕後人員必須多找幾名幫手。蜻蜓可以設計音響、燈光等程式,但是當天要一個人操作會有困難。另外,更換服裝時也需要助手。我們決定各自找可以幫忙的同學,相信在沒參加社團而對文化祭沒有太大參與感的學生當中,應該有人願意幫忙。
「喂喂喂,等一下,你可以說清楚一點嗎?」
「……」
「嗯~畢竟時代物的排場很大,沒有預備知識也不容易了解……而且,台詞會出現更多艱澀的用語。」
──我聽體育老師說,他沒有參加過運動社團,可是不論他從事哪項運動,都能很快抓到訣竅,玩得很開心。不過,他似乎遲遲無法記住規則……
「我想要再等數馬一陣子。他好像開始對歌舞伎產生興趣……等到新劇本出來,我會先拿給他看。」
《勸進帳》的弁慶為了守護主人源義經,假扮成山中修行僧,試圖溜出關口,但是……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)