映照在他眼中的世界

魔女之旅 短篇

網譯版 轉自 輕之國度


翻譯:守夜擎天柱


那一天,位於東洋的某個國家裡,一位著名畫家的新作品在畫廊里展出。


在不了解藝術的我看來,他那幅被裝在似乎非常貴的金色畫框里的畫作,就算看到也只會有「啊,畫得真像啊」這種無趣的感想。


但是對那個國家的人們來說,那一幅畫作似乎蘊含著多種意義。聚集在畫作前面的黑頭髮人群之中,夾雜著各種各樣的話音。


「還以為他時隔幾年終於出畫作了,結果卻是這個……太讓人失望了。」


「他的畫作還是一如既往地美麗呢。這個表情縹緲的魔女更是絕妙無比。」


「我還想好久沒有看到他的新作品了,這是什麼啊?整個就是胡亂畫的。」


「不,這種畫法也很棒啊。」


「這種進化的畫法很有不斷追求革新的他的風格呢。」


「進化?退化才對吧。」


簡單來說就是毀譽參半。


畫家的名字叫庫倫。他是個年紀尚輕就被評為這個國家的頂級畫家的天才,特別是他那以大膽的用色為特徵的……聽說是這樣的。他的簡介是這麼寫的。


新畫作的旁邊是排成一列的他以前的作品。那些畫作每一幅的用色確實都很大膽,起碼不熟悉繪畫的我也會有「啊,色彩繽紛啊。」這種無趣的感想,就是這麼大膽。


不過新的畫作又如何呢?


掛在人群對面的那副畫,畫名是『灰之魔女』。一個身穿黑色長袍、頭戴三角帽、胸前別著星型胸針的魔女,在窗邊靜坐著。灰色長發隨風飄逸的她看起來像是在擺著縹緲的表情,也像是僅僅在無聊地坐著。


誠然,這幅畫並不符合畫家庫倫的作畫風格。


那幅新畫作絲毫沒有大膽的用色。『灰之魔女』就只是以白色和黑色,還有淡灰色畫成的。


看起來像是亂畫,又可以理解為是在挑戰某些新事物……正因如此,這幅畫才會毀譽參半。


「…………」


這件事的開端,是我來到這個國家那時候。也就是說,是現在算起大約一個星期之前。


「果然如此!」店主誇張地點了點頭。「這幅畫啊,明明是晴天卻是一片赤紅的這種嶄新才是妙處啊!不過不熟悉藝術的外行人應該不可能理解吧。」


「那當然是因為,我是個相當熱愛藝術的人啊!」


這解釋一點也不得要領呢……。


話說回來,那幅畫所參照的模特到底是什麼人?


「我是個旅人。」


從這個國家的人們身上,我感受不到那種有錢人特有的慷慨大方。反倒是「想擺點氣派的東西」「想在別人面前炫耀自己很豪華」這一類的願望,滲透在這個國家的每個角落。


「什麼?居然不懂這幅畫的魅力……這位客人,難道您是外地來的人……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】