後記

魔女之旅 24

最近不知道為什麼,本業忙得要死,每天都過著匆忙的日子。我因為某件事必須到韓國出差,自從參加《魔女之旅》的活動以來,闊別一年飛往金浦國際機場。

不愧來過好幾次了,入境流程相當順暢。入境韓國時,必須填寫當地的住處,以及個人資訊的入境卡。

以前編輯給過我「入境的時候不是要填一張表嗎?那個我們好像不用寫」的建議,曾經想不填寫就入境,結果在海關被臭罵了一頓,害我和あずーる老師兩個人得肩並肩重新排隊,但我長大以後變成大人了。這次入境時迅速在機上寫好,唰唰地交給海關入境。太輕鬆了。

我順利入境,為了工作前往江南。聽見江南這個詞,大家腦中想必浮現身穿帥氣衣服蹦蹦跳跳的大叔。就是那裡。

方法有很多,但是我腦中只有計程車一個選項。畢竟搭地鐵好難……於是走出機場,我立刻前往計程車招呼站。

「Taxi?」

嗯?

踏出機場的下一刻,一個奇怪的老先生跟我搭話。轉頭一看,彎著腰的老先生指向停在路邊的計程車開口問:「Taxi?」

喔喔~?原來如此,是計程車司機啊。想不到一出機場就到計程車招呼站了,不愧是先進國家。我用拙劣的英文回答「耶斯耶斯,江南~」這種時候只要講得像是英文大多都能通。司機也立刻理解我的話,說著「那就上車吧,我載你去江南」讓我上車。車內看起來不像計程車,放了很多玩偶,后座上還擺了很多老爺爺的車上常見的奇怪靠墊。副駕駛座上擺了點心跟飲料等,讓開車更加舒適的準備。我呼地嘆了口氣,想:


──怎麼沒有計費表?


在日本,計程車在駕駛座附近通常會有紀錄搭乘距離與金額的計費表,可是沒有嗎?不只沒有計費表,怎麼看起來一點都不像計程車?這真的是計程車嗎?我觀察車內的每一個角落。仔細一看,后座擺了看似計程車司機證書的東西,那應該就是真的計程車了吧。我鬆了一口氣。冷靜一點,在機場怎麼可能會遇到敲竹杠計程車?我望向窗外再次思考。這時,一排計程車映入眼中。


──那裡才是計程車招呼站吧?


載我的老先生和其他看似計程車駕駛的男人揮手,悠哉地向前行駛。啊,慘了──我忽然感到一股危機感,用翻譯機問:「請問這台車開到江南要多少錢?」老先生回答:

「啊~Seven。」

Seven?是七千日圓嗎?我思考。開到江南大約要一個小時,換成東京都內搭一個小時差不多一萬日圓。

什麼嘛~!完全不是敲竹杠嘛~!我再次鬆一口氣,在後坐放鬆。

結果,老先生沒有把我載到奇怪的地方,依照約定把我送到江南市區。看吧……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】