第八話 忍·suicide8

第五卷 死物語 上

當然我駁回了她,於是還是決定一起前往歐洲。終於有了事情取得進展的實感了。不,這是我不好,一邊說著什麼一心同體,一邊又讓小忍單獨判斷,未免太過卑劣。

兩個人的事情不由兩個人來決定可不行。

因為可是兩個人嘛。

雖然由那個高中時期還專斷獨行粗暴胡來的我來說沒什麼說服力,但既然是彌補,至少要有兩個人這一點不彌補的話,也談不上什麼新的行動樣式。

這是我們的新常態(new normal)。

說到底,那個提議也不算是完全沒有閃光點的,所以不立馬駁回,至少毫無隱蔽地介紹一下還是可以的——那個的確也變成了今後行動計畫的參考。

(【注】『立馬』日語原文:言下genka;『駁回』日語原文:卻下kyakka。文字遊戲。)

未予以採用的計畫,要點是綁定(pairing)的解除。

小忍說,但是,我們現在處於不可避免的雙重束縛(double bind)的較大理由是,怪異之王正被封鎖在我的影中,這所謂字面意義上的捆綁play。

無論去向何處,無論要做何事,或者說即使哪兒都去不了,即使要自肅,即使要跨越縣境以上的國境,我們都處於一種兩人三腳的基本情況之下——迴避三密這事,在我和小忍的關係下顯得是一個非常困難的任務。

(【注】兩人三腳,兩人一組綁定各自一隻腳進行的競賽活動。)

所以說,小忍計畫著回家時,必須得邀請我一起——絕對不是為了將我造就成共犯者才邀請我去危機感不足的旅行。

嘛,做個比喻,小忍是個犯人,她的腳鐐就是我這樣的鐵球。這個意義上來說疫情之外的普通生活里,其行動就在被請求限制了。

不是請求,而是命令嗎?

破除規定的話,就會課以科費。就和破壞心臟一樣。

(【注】『課』日語原文:科す。課,課賦,科以罪罰(譯者分不清課和科的區別);『科費』日本刑法所規定的刑罰之一,對輕微犯罪課以財產刑。在20日元以上至4000日元以下,比罰金輕。)

和業已完成渡航的影縫小姐那『不能行走於地面』的束縛,究竟哪個條件更為苛刻,判斷間尚存在分歧——順便一提,影縫小姐為應對那個詛咒,正活用著式神童女這一『移動手段』(分明是『遺體人偶』卻在活用可真是)以迴避之。

對於靦腆到想要避人耳目的我來說是活用不了的迴避法。

雖然這次,整理遠渡雅賽勞拉王國(假名)的路線圖時,我們就得藉助那個『移動手段』。但還是一個人預約不了的指定席。

就像是不到兩個人就不能報名參加的雙人旅行——只不過,那種所謂的雙人旅行,也只要支付倍額費用就可以獨自參加(實際上1.5倍的情況比較多好像……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】