特典 緹亞感情的色彩

第一卷

網譯版 轉自 真白萌

翻譯:荷蘭豬


那一天,我獨自探索迷宮失敗,在酒館前取暖。

哪怕再晚上一天遇到基督,我——迪亞布羅·西斯恐怕就會把劍賣掉了。

即使有幸被某個隊伍撿到,之後生活漸漸安定下來也一樣。

在輾轉抵達聯合國的過程中,我已經失去了太多,終於就連繼續握劍的力量也快要流失殆盡了。

我不顧體面地逃啊逃、逃啊逃,最後離崩潰只有一步之遙。

因此,我覺得今天探索迷宮時的問答是最終的確認。

我與基督的首次迷宮探索實在是太過順利了,正因如此,我才感到焦躁,我感覺這個世界好像在對我說「你已經不用再握劍了」。

當然,比起焦躁,我的喜悅要更勝一籌。因為能在憧憬的迷宮中冒險,儘管喪失了很多,我卻也得到了生存於世的實感。

我喜悅不已,卻又焦躁不安……如同求助,如同拜託,我將自己也不甚明了的感情傾訴出口:

「——可是,我非劍不可啊。」

之所以對基督這麼說,或許是因為我想要斬斷內心某處的『留戀』吧。

我做了些許心理準備,準備面對基督一臉無語地對我搖頭的情景。

可是,他卻沒有搖頭否定我。

「我不會阻攔你的。」

這破天荒的答覆使我驚詫不已。他沒有在意我的反應,說出了他的理由:

「……該怎麼說呢。你那種心情,我或多或少也能理解。」

基督的視線稍稍偏移,看向了自己手中的劍。

他那黑色的眼眸中,充滿了『憧憬之情』。

看來他和我一樣,心懷『男孩子都喜歡劍』這種廉價、稚拙而又率直的理由。

……迄今為止,所有人都開導我說:

「還是放棄比較好」「你不適合這個」「這樣下去你只會暴屍迷宮」

邊說邊搖頭,眼中滿是無語。

並且,所有人來向我尋求的都是「神聖的魔法」。

就連把劍交給我的人也對我說「有朝一日把它扔掉吧」。

基督的眼神與他們每個人都不同。

他恐怕早就看穿了我的實力。

以他那異常的洞察力,肯定早就注意到了我那過於白凈的雙手和低下的身體能力。即便如此,他還是詢問我要不要一起去挑戰迷宮。

「緹亞?如果你選擇用劍來戰鬥的話,就必須比以前更加慎重——」

他反覆的提醒,證明他在認真考慮我該如何作為劍士生存下去。

他能體諒我的心情。當然,他應該也有什麼盤算吧,但他是對劍懷有憧憬的同伴這件事——因為我也是一樣,所以一看他的眼神就了解得一清二楚了。因此,明天也好,後天也好,我都想和基督一起繼續探索迷宮。

……老實說,我迄今為止的人生沒什麼閃光點。

不止是劍,我甚至連生命都想要放棄,每天只顧沉浸在對世界的憎恨中不能自拔。

僅……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】