328話 自那日以來一直

Web 第7-3章 比起愛與生命

翻譯君:相川緹婭拉


——我不停地找啊找,結果找到了媽媽和年幼的我。

兩人待在一間不知名的小屋裡。屋頂上有個空蕩蕩的大洞,牆壁的木板已經腐朽不堪,地面上鋪滿了稻草。在這過於寒酸,以至於很難想像有人居住的場所,有兩個人正面對面說著什麼。我明明不是次元魔法使,可小屋的牆壁在我眼中卻彷彿不存在一般通透,使我能清楚地看到裡面的情景。

「怎、怎麼回事……?」

我猛然發覺這是自己出生的場所,於是疑心自己可能是被施加了那個【過去視】的魔法。可是不對勁,身體那邊的錯·置·感總告訴我這與【Default】或是【Shift】更相近。是有什麼將我錯置了嗎?不對、這恐怕也是不對的。這並不是錯置,而是糾·正·……這種感覺像是渦波為了阻止我就此沉淪,阻止我認輸投降而在糾正我錯誤的認識。

我正百思不得其解,而另一邊,【親和】依然在持續深化。

結果就像一對鏡子互相映射那樣,一旁漸漸浮現出了另一間小屋。新出現的小屋似乎是由純白色的大理石建造而成的。羅列在其中的用具儘是我前所未見,有如神殿一般神秘。我在這邊同樣能夠看清居於其中的男性和少年的面貌。儘管我此前從未見過這兩人,卻不知為何,我就是能知道他們是誰。

這是年幼的渦波……?還有渦波的父親……?

【成對的小屋】各自在不知是夢還是現實的白色世界中容納了兩對親子。

在破敗的小屋那邊,年幼的我與母親面對著面。母親面帶笑容,希望我成為【第一】。在白色的小屋那邊,年幼的他與父親面對著面。父親面帶嚴厲,希望他成為【第一】。

在同樣的話語催促下,我們背對彼此,在這片白色的平原上邁步前行。這成對照的景象彷彿是一種預示,兩人之後的故事和命運註定也會如一對互相映射的鏡子——

「——【我是追逐幻影的幻影】——」

少年在前行的途中喃喃自語。緊接著,反向前行的少女也低喃道:

「——【我是追逐幻影的幻影】——」

已經為【星之理的盜竊者】所侵害的我很快就領會到,這是詠唱人生的短句,是為了發動真正的【魔·法】而存在的【詠唱】。不止如此,我還領會了佇立於眼前的【成對的小屋】的意義。

渦波有意以自己的記憶為引子,打算喚起我的記憶。少年(渦波)以自己的【詠唱(人生)】為例,宣告少女的【詠唱(人生)】絕不會以所謂美好的故事為句點。他斥責說「既然你殺了我,那我絕不容許你以這種形式退場」。

令人不爽的是,就連他這種發怒的方式都能讓我回想起媽媽。這實在是令人相當氣惱、不甘——卻也令人相當高興……(内容加载失败!)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】