2 尋書幽靈的謬誤(3/7)

北野坂偵探舍 1

佐佐波脫下西裝外套後走到雨坂的對面。他剛落座,仿作就到桌邊。

「我要俄羅斯咖啡,調得愈甜愈好。」

仿作不悅地癟嘴。「如果喜歡甜食,廚房裡有滿是鮮奶油的蘋果派。」

咖啡店菜單上沒有蘋果派,那是佐佐波烤的。

製作甜點是佐佐波為數不多的興趣之一。

「那個蘋果派是想給你吃才烤的。」

「我不喜歡太甜的東西,而且蘋果派加鮮奶油什麼的,根本耍憨。」

這個世界上怎麼會有對店長說耍憨的打工服務生?

「比起單調的咖啡色外皮,用鮮奶油點綴裝飾應該比較吸引人吧?」

「反正一定又烤焦了,才想用鮮奶油來掩飾吧。」佐佐波說不出話,顯然被她說中了。仿作刻意發出嘆息。「雨坂先生要點什麼?」

「冰茶,不加糖,再加上洋梨塔。」

「你也嘗嘗我的蘋果派嘛。」

「等有機會再說。」

咦,仿作發出驚叫。「雨坂先生改天要吃店長的蘋果派嗎?」

「社長的蘋果派也不是那麼糟,蛋糕也是。有不想參加的派對的話,只要在前一天服用這些東西就功效卓越。」

「原來如此,這就不需要用到裝病這招了。」

「什麼意思啊?」

雨坂聳聳肩,「你烤的蛋糕讓人想到墓碑。」

佐佐波嘖一聲,癱在椅背上,仿作則在佐佐波桌上的收據寫上加點的餐點。

「喂喂,冰茶和洋梨塔是這傢伙點的。」

「那麼就麻煩社長了。」

雨坂身體往後靠,向冰茶伸出手。

工藤永遠攻擊力十足,就像用鐵鎚敲打釘子,蘊含力道的聲音接連不斷地敲打耳朵。

雨圾聳聳肩,「這可不一定。所謂的真實性,大多只是寫法問題。就連會飛的大象也可以靠寫作技巧帶有真實感。」

「證據是?」

佐佐波的確見到嬌小的少女幽靈,所以小暮井看到幽靈一事應該不是謊話或錯覺。

「委託人就是犯人,這設定還真經典。」

「你不就喜歡這種情節嗎?」

「不是我,把話題帶到危險方向的是雨坂。」

「哥倫比亞的青蛙為什麼出現在日本?」

「這太過份,起碼故事的重點沒問題。」

「說書人,總之請你先說說你的想法。這件事到底可以構想出怎樣的故事?」

「取材?要去小學的圖書室?這是認真的嗎?」

佐佐波想起電話另一端的工藤。

「前一陣子不也說同樣的話,跑去住飯店的女性專用樓層?結果預定要以那為題材的短篇傑作呢?這邊可是還在等下個長篇的原稿呢——」

佐佐波慢慢飲下俄羅斯咖啡,指著雨坂的胸口。

「如果是小時候讀過而且很喜歡的書,書名沒那麼容易忘,更何況是變成幽靈也想再讀的書。」

雨坂用事不關己的表情翻閱佐佐波的記事本。

「問題不是出在那裡,……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】