第五章 明白什麼叫做整合

我們的重製人生 1 回到十年前成為創作者吧!

七月的第二周。

終於順利來到正式進行拍攝的這天。

「比勘景的時候還熱耶……」

上古澤站,早上十點。

首先下車的是奈奈子,感受到強烈的太陽光而發出哀號。

「候車室里有電風扇真是太好了,沒有拍攝時可以待在那邊涼快一點。」

為了找架設攝影機腳架的位置,我已經確認過場地。

「恭也同學、恭也同學。」

最後下車來到月台的是志野亞貴,她朝我招招手。

「怎麼了?志野亞貴。」

「貫之有聯絡你咩?」

「嗯,他已經搭上高野線,大概下下一班車就到了吧?」

「原來如此──好期待拍攝捏。」

志野亞貴像是要玩玩具般,一副衷心等待著拍攝開始的模樣。

「……好了,我們趕快繼續。」

大伙兒再次回到貼膠帶的工作,標記好攝影機要架設的位置。


──為了今天,能做的都已經做了。

舉例來說,因為刪去少女時期的畫面,於是找了要拍攝孩童時期畫面的演員取代。

這是因為奈奈子的親戚里有兒童劇團相關人士,拜託對方協助安排的。

由於孩童時期的內容增加,貫之也因而能接受畫面被刪減。

就算現在開始動作,最快也要到下午四點左右才能開拍。

如果是有在上課的志野亞貴,當然就可以看得出來,但不巧這次負責去拿的人,是對攝影器材有如外行人的貫之。

志野亞貴小聲地問道。

奈奈子困惑地問著。

「不能換嗎?如果現在回去說明情況的話。」

一年級的學生,是不能將器材借到隔天的。

扛著器材的貫之,從電車中走出來。

三人都一副沉痛的表情。

「借來的好像是照相機,而不是拍攝影像的攝影機。可能是……借錯了。」

貫之從口袋拿出器材租借單的影本。

「志野亞貴,怎麼了嗎?」

單純的失誤。

「如果沒辦法拍到白天的場景……就沒辦法做出必要的畫面呢。」

所以像今天這樣得一大早借傍晚還的話,訂立好拍攝流程是必要的。

她講完電話後看向我。

「噢,來晚了不好意思。這機器意外地輕耶。」

「映像研究室早上十點才開門,看來得分頭進行才可以啊……」

手機來電鈴聲響起。

可以用來拍攝影片的時間,最多就是今天了。

然後,嚇了一跳。

「咦?志野亞貴,怎麼了?」

透過美研的前輩,向工藝學科學姐借來奈奈子的服裝,就畫面的呈現而言,一直到最後的部分都有好好修改調整。

「……」

志野亞貴一臉困惑地說:

「呃……這樣的話是怎麼樣?」

「……車站就只有今天可以拍攝。如果沒在今天拍的話……就沒辦法做以車站為故事場景的內容了。」

「沒有可以拍影片的攝影器材,簡單來說就是沒辦法拍。」

「志野……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)

【手機版頁面由於相容性問題暫不支持電腦端閱讀,請使用手機閱讀。】