第五章 明白什麼叫做整合
我們的重製人生 1 回到十年前成為創作者吧!
七月的第二周。
終於順利來到正式進行拍攝的這天。
「比勘景的時候還熱耶……」
上古澤站,早上十點。
首先下車的是奈奈子,感受到強烈的太陽光而發出哀號。
「候車室里有電風扇真是太好了,沒有拍攝時可以待在那邊涼快一點。」
為了找架設攝影機腳架的位置,我已經確認過場地。
「恭也同學、恭也同學。」
最後下車來到月台的是志野亞貴,她朝我招招手。
「怎麼了?志野亞貴。」
「貫之有聯絡你咩?」
「嗯,他已經搭上高野線,大概下下一班車就到了吧?」
「原來如此──好期待拍攝捏。」
志野亞貴像是要玩玩具般,一副衷心等待著拍攝開始的模樣。
「……好了,我們趕快繼續。」
大伙兒再次回到貼膠帶的工作,標記好攝影機要架設的位置。
──為了今天,能做的都已經做了。
舉例來說,因為刪去少女時期的畫面,於是找了要拍攝孩童時期畫面的演員取代。
這是因為奈奈子的親戚里有兒童劇團相關人士,拜託對方協助安排的。
由於孩童時期的內容增加,貫之也因而能接受畫面被刪減。
就算現在開始動作,最快也要到下午四點左右才能開拍。
如果是有在上課的志野亞貴,當然就可以看得出來,但不巧這次負責去拿的人,是對攝影器材有如外行人的貫之。
志野亞貴小聲地問道。
奈奈子困惑地問著。
「不能換嗎?如果現在回去說明情況的話。」
一年級的學生,是不能將器材借到隔天的。
扛著器材的貫之,從電車中走出來。
三人都一副沉痛的表情。
「借來的好像是照相機,而不是拍攝影像的攝影機。可能是……借錯了。」
貫之從口袋拿出器材租借單的影本。
「志野亞貴,怎麼了嗎?」
單純的失誤。
「如果沒辦法拍到白天的場景……就沒辦法做出必要的畫面呢。」
所以像今天這樣得一大早借傍晚還的話,訂立好拍攝流程是必要的。
她講完電話後看向我。
「噢,來晚了不好意思。這機器意外地輕耶。」
「映像研究室早上十點才開門,看來得分頭進行才可以啊……」
手機來電鈴聲響起。
可以用來拍攝影片的時間,最多就是今天了。
然後,嚇了一跳。
「咦?志野亞貴,怎麼了?」
透過美研的前輩,向工藝學科學姐借來奈奈子的服裝,就畫面的呈現而言,一直到最後的部分都有好好修改調整。
「……」
志野亞貴一臉困惑地說:
「呃……這樣的話是怎麼樣?」
「……車站就只有今天可以拍攝。如果沒在今天拍的話……就沒辦法做以車站為故事場景的內容了。」
「沒有可以拍影片的攝影器材,簡單來說就是沒辦法拍。」
「志野……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)