第四章 仰望星空(2/3)
替身新娘的貴族生活 5 離婚背後隱藏的秘密!?
「呃,殿下才是,您在這裡做什麼? 我聽說您在前幾天就已經結束了在教堂的生活了。」
「……不,只是散心而已。你也是嗎?」
「是、是的。真是巧遇呢。那個,那我就先告辭了。」
總之,現在待在他身邊會讓菲爾覺得很尷尬。
而且,如果他是想埋頭思考什麼的話,自己用掃帚沙沙地在他周圍掃來掃去,總覺得會很對不起他,但意外的是,克勞說道:「沒關係。你不如陪我一下吧。」朝她揚了揚下巴。
(欸……)
被克勞以不容置疑的語氣指著旁邊,菲爾雖然有些猶豫,但最後還是坐到了長椅上。
「哇啊……真漂亮。」
菲爾不經意地抬頭看了一眼,不由得驚嘆起來。原本是彩色玻璃的教堂窗戶被開得很大,從毒樹葉蔭中窺見的夜空,閃爍著無數的星星。
「這麼漂亮的星星,明天一定是個好天氣。啊,能看到北方的最亮的那顆星星。」
「你對星星很了解嗎?」
「怎麼會。但是,只有那顆星星,以前,老師曾教過我。迷路的時候就抬頭仰望它,據說那是引導旅人的星星……」
面對用手指將格外明亮的星星指給他看的菲爾,克勞重複一遍「迷茫的時候啊」然後,他像是想起什麼似的問道:
(※注 此處上文的『迷路的時候』和下文的『迷茫的時候』,日語中都是「迷ったとき」,同一句話表達了兩種意思。)
「說起來,你最近的工作怎麼樣?」
「哈? 什麼、怎麼樣?」
「很久以前,你不是說過,除了這裡,你還兼職了一個有討厭的交易對象的工作場所嗎?你已經辭職了嗎?」
菲爾苦笑了起來。總覺得,好懷念。
(那個討厭的交易對象,就是你啊!)
菲爾剛遇見他的時候,她記得,自己只是以替身新娘的工作為比喻,說了這樣的話,結果當事人反而莫名地中意這個話題。
「因為種種原因,我曾一度申請辭職,但結果我還是在繼續工作著。」
這句話除了感謝以外,還包含了許多其他的意義。菲爾笑了起來。
面對緊握著雙手,嘿嘿地笑著的菲爾,席蕾妮的眼睛變成了兩個小點。
「欸! 難道說……您從來沒有讓斯坦特陛下見過這幅面貌嗎?」
席蕾妮喃喃自語地停下了手,陷入沉默。菲爾試著揮了揮手,但是席蕾妮沒有任何反應,於是菲爾試著在她面前做了一個鬼臉。
「我不會說的,這麼可怕的事。首先,他可沒有那種因為這點小事就受傷的可愛神經。」
(什麼啊。這話可不能說。)
「謝謝您,殿下。」
「這麼難看的樣子,要是暴露在斯坦特兄長面前,妾身還不如死了算了。」
「被你罵禿頂啦胖啦,也正是因為他有足夠長的頭髮和存在發胖空間……(內容加載失敗!請重載或更換瀏覽器)